Читать «Кандар из Ферраноза» онлайн - страница 44

Генри Кеннет Балмер

Все это заставило его задуматься, погрузиться в еду, настроиться на скорейшее обнаружение «Завещания мертвых» и разгадывание загадки «Трилогии проклятых».

К вечеру, когда ослепительно синее небо окрасилось в нежно-розовые и изумрудно-зеленые тона, путники увидели впереди лес.

— Лес Семелы, — сообщила Леди Анджелена Кандару. — Прямо за ним начинается Гримвальд, до него добрых три лиги. — Она держалась в седле очень грациозно, лицо ее освещало предзакатное солнце. — Но, говорят, этот лес заколдован, — добавила она.

Аллейн мрачно усмехнулся.

— Гримвальд находится за границей, — пропищал Тошо.

— Я дал слово, — ответил Кандар.

— Клянусь яйцами Крагунота! Я надеюсь, что это так, парень! — прорычал Крак.

— Не могу сказать, что я сам в восторге от этого, — парировал Кандар.

— Как насчет леди Анджелены и ее людей? — спросил Тошо.

— Если он не знает, что с ней делать… — радостно проревел Крак слева под сводами черепа Кандара. — О, клянусь развратными глазами сладчайшей Ваштилулу Пышногрудой, я его быстро научу!

— Чтобы он был, как ты… — начал Тошо. Но голосок маленького волшебника очень быстро заглох. Исчез и могучий бас Крака, пытавшегося возражать. В голове Кандара воцарилась мертвая гулкая пустота, как будто после удара могучего дьявольского колокола. Юноша почувствовал смятение. Его друзья исчезли! Они вновь оставили его в одиночестве!

— С тобой все в порядке, Кандар? — отрезвил его тревожный голос леди Анджелены.

Он выпрямился в седле. Улыбнулся.

— Отлично, миледи. Я просто замечтался.

— Не лучшее время для мечтаний, — резко заметила девушка. — Едем через лес Семелы. Держи глаза открытыми.

— И что я должен увидеть?

Аллейн склонился над мешком, привязанным к седлу:

— Все, что угодно! — резко бросил он. Затем вытащил арбалет, стрелы к нему и начал заряжать его, готовясь к стрельбе. Остальные охотники последовали его примеру.

Кандару ничего не оставалось, как нащупать меч в ножнах.

Леди Анджелена с легкой полуулыбкой обернулась к нему:

— О, ты неплохо вооружен, Кандар!

Он не стал ввязываться в обмен колкостями. Слишком его беспокоила судьба Крака и Тошо.

— Это всего лишь сувенир, — бросил юноша.

Ее глаза оценивающе скользнули по нему. Кандар знал, что она думает. И поправил Коцтивкур на спине. С ним будет легче управиться, не слезая с лошади. Хорошо бы предоставилась такая возможность, пока они пробираются сквозь темный и мрачный лес.

Думарест свистнул, и в его голосе послышалась тревога.

С деревьев посыпались странные существа с длинными ногами, похожие на стаю дьявольских обезьян, что скачут у входа в ад.

Покрытые черным или коричневым мехом, окаймленным оранжевым, они так и летали с ветки на ветку. Их острые клыки ярко сверкали в лучах заходящего солнца, а в глазах горели кровожадные огоньки. В лапах они держали остро наточенные пики. Каждое из существ вопило, рычало и визжало, устремляясь к несчастным путешественникам.

Запели стрелы, выпущенные из арбалетов. Четверо охотников поразили цели. Но монстры запрыгали по телам убитых собратьев с новой силой. Четыре рапиры покинули ножны. Кандар обнажил бандитский клинок, ибо Коцтивкур вряд ли пригодится в ситуации, когда важней всего проворство.