Читать «Очаровательное самоубийство в кругу друзей» онлайн - страница 103

Арто Паасилинна

Полковник Кемпайнен обратился в Совет оборонных сил с просьбой об увольнении и пенсии и получил и то и другое. А потом еще и дочку, которую ему без всякого официального обращения родила проректор Пуусари.

Зловредный оптимист Сеппо Сорьонен на собственные средства издал сказку о жилищном кризисе белок, но критика ее так и не оценила. Книгу упрекали в том, что она далека от реальности, слишком оптимистична, легкомысленна и по-детски наивна. Теперь Сорьонен весьма успешно трудится официантом в ресторане «Саванна» и собирает материал для толстого ресторанного романа.

Оленевод Уула Лисманки отродясь не умел плавать, но океан этому быстро учит. С горем пополам Уула вылез из тонущего «автобуса-смертника», и пенящиеся волны вынесли его на поверхность. Он вдоволь наглотался соленой воды, вокруг плавали любопытные акулы-убийцы и нюхали его зад, но так и не напали. Рыба не всегда заглатывает наживку, это Уула знал как никто другой. Видимо, на воде способны держаться не только женщины-ведьмы, но и мужчины-шаманы.

Через два часа старого безымянного оленевода выловили рыбаки со старого португальского судна, которое ловило треску в водах Ньюфаунленда. Уула много ночей сушил на баке свои тысячи долларов и только после того как высушил их и спрятал, смог тоже заняться рыбалкой. За два месяца Уула научился говорить по-португальски, что неудивительно, ведь саами и португальский — очень созвучные языки. Португальский произошел от простонародной латыни, а саамский — от оленьего мычания.

Во время свадебного путешествия в Сагреш проректор Пуусари и полковник Кемпайнен случайно встретили избитого ветрами моряка, разговаривавшего по-саамски с товарищами, с которыми прошел огонь и воду. Они узнали Уулу. Он сказал, что ему живется хорошо, он рыбачит в Атлантике. Теперь его зовут Ulvao Sao Lismanque.

— В переводе значит: Уула Святой Лисманки.

Примечания

1

Северная часть Финляндии. (Здесь и далее — примеч. перев.)

2

Финская водка с лакрицей.

3

Хумалаярви — «пьяное озеро».

4

Каллио-дешевый район в центре Хельсинки.

5

Лапуасское движение в Финляндии.

6

Суоменлинна — военная крепость, расположенная на острове рядом с Хельсинки.

7

Ваппу — праздник 1 мая в Финляндии.

8

Мыс Нордкап — самая северная точка Европы.

9

Калотт — название северных районов Финляндии, Швеции, Норвегии, имеющих общие географические, экономические и этнографические условия.

10

«Финская армия не умеет плавать, она „марширует" по дну на животе» — финская пословица.

11

В Финляндии фермеры обязаны ежегодно сообщать о количестве рогатого скота, которым они располагают.

12

Крупная финская компания по производству дизельных моторов для кораблестроения.

13

Маленькое Рождество в Финляндии празднуют на рабочих местах и в школах в декабре, до настоящего Рождества.

14

Похьянмаа — северный район Финляндии. Считается, что люди из Похьянмаа любят выпить и помахать кулаками. Оттуда пришли и известные финские ножи, «финки».