Читать «Фрам — полярный медведь» онлайн - страница 34
Чезар Петреску
Многие, как зловещие вороны, каркали, что и эти тоже погибнут от холода и голода.
Но молодой светловолосый Нансен только смеялся, слушая такие предсказания.
В числе моряков, решившихся разделить с ним ужасы вечных льдов и полярной ночи, находился и Ларс, парень из приютившегося среди фиордов рыбачьего поселка. Он оставлял дома невесту и больную мать. Но искушение стать участником рискованной экспедиции в еще неведомые человеку края оказалось сильнее любви.
Он хорошо помнит то солнечное утро, когда окруженный лодками корабль экспедиции покачивался в глубоком голубом фиорде.
Ждали тоненькую, высокую женщину, жену Нансена, которая должна была окрестить корабль.
По обычаю, она разбила о борт бутылку шампанского, окропила корабль пенистым напитком и произнесла:
— Ты будешь называться «Фрам»!
«Фрам», по-норвежски, означает «Вперед».
Грянуло ура. Раздались песни. Все с восхищением и верой в успех смотрели на смелых мореплавателей, которые отправлялись навстречу неведомым опасностям, а может быть, и смерти.
Стоя в лодке, невеста Ларса махала платочком — желала жениху счастливого плавания и благополучного возвращения:
— «Фрам»! Да здравствует «Фрам»! Удачи «Фраму»!
В течение трех лет на просторах зеленого океана и в ледяных тисках «Фрам» полностью оправдал свое название.
Он рассекал зеленые пустынные воды, не боясь плавучих льдов. Вперед, все время вперед!
Для Ларса это была жизнь ни с чем не сравнимая, сплетенная из терпения и мужества, благородных порывов, борьбы со стихиями и незыблемой веры в счастливую звезду добрых и великих дел. «Фрам» открыл неведомые до тех пор земли, на его долю выпало немало опасностей, но он преодолевал преграды и неизменно выходил победителем.
Через три года, когда корабль вернулся, на всех домах Норвегии реяли флаги. Во всех глазах искрилась радость достигнутой удачи. Весть о возвращении «Фрама» мгновенно разнеслась по всему свету.
Имя Нансена, имя «Фрама» были у всех на языке.
Среди тех, кого встречали и чествовали, находился и Ларс, никому не известный парень из рыбачьего поселка. Его имени никто не упоминал. Велика беда! Это нисколько не умаляло ни радости успеха, ни преданности Ларса капитану, который привел их к победе.
Горечь и страдания ждали его по другой причине.
Когда он вернулся к себе домой, никто не вышел ему навстречу, никто не обнял его.
Невеста и мать спали вечным сном на горе, на приютившемся среди скал кладбище: бедный рыбачий поселок был опустошен страшным моровым поветрием. Никто не позаботился об его обитателях. Никто не послал им ни врачей, ни лекарств. Люди мерли, как мухи, потому что богачам не было до них дела. Ларса ждали две могилы, одна возле другой. На них цвели чахлые цветы.