Читать «Пришествие Мрака» онлайн - страница 70

Шон Уильямс

Рош насмешливо фыркнула.

– А почему я должна верить твоим заверениям?

– Не будьте дурой, Рош, – рассердился вдруг человечек. – Подумайте хорошенько! Правительница не станет тратить время на подобные глупости.

– В отличие от тебя, – заявила Рош.

– Такая вероятность существует, – сказал он. – Если бы я находился в отчаянном положении, то мог бы предпринять что-нибудь подобное. Я снова прошу вас, пожалуйста, выслушайте меня. Если вас отрезали от вашего корабля, значит, я поступил правильно, когда привел вас сюда.

– Что? Почему? – ничего не понимая, пробормотала Рош.

– Здесь абсолютно безопасно, – пояснил Квер. – С точки зрения электроники. Никто не может проникнуть внутрь или выйти из помещения. Как только дверь закрылась, мы оказались отрезаны от внешнего мира.

– А почему это так важно?

Квер смотрел на Рош несколько мгновений, и она вдруг поняла, что он в отчаянии.

– Потому что на самом деле меня зовут Атул Ансуриан, – ответил он. – Мне нужна ваша помощь. Без нее моя дочь и, вполне возможно, все жители станции погибнут.

Глава 7

Станция «Форпост»

955.1.32

0150

Рош еще немного подержала маленького человечка перед собой, заглядывая ему в глаза и стараясь понять, не лжет ли он.

Решив, что он говорит правду, она едва слышно произнесла:

– Но вы же умерли!

– Мне пришлось разыграть комедию, – извинился он. – Я должен был исчезнуть, чтобы остаться в живых. Иначе, весьма вероятно, я с вами сейчас не разговаривал бы.

– Но Пасекка...

– Ничего не знает, – резко перебил он ее. – Для Пасекки я всего лишь еще один безликий служащий, которым она командует. Пусть и дальше так думает. У нее мало мозгов, а я не могу доверить правду такому человеку – ее мысли слишком легко прочитать.

Рош вспомнила, как Майи описала Пасекку – прозрачная.

Квер – нет, Ансуриан – если ему можно верить, по крайней мере в этом отношении говорит правду – А откуда мне знать, что вы меня не обманываете? – спросила она.

– Я не прошу вас мне верить, – ответил он. – Просто выслушайте.

– Зачем? – поинтересовалась Рош.

– Я думаю, мы в силах помочь друг другу, – сказал Ансуриан. – В лучшем случае у меня есть несколько дней – потом правда выйдет наружу. А как только это произойдет, мы оба – моя дочь и я – можем погибнуть.

Рош охватило любопытство.

– Но если ваша дочь должна умереть за то, что убила вас, почему бы не признаться, что вы живы? Тогда ее освободят.

– Все не так просто.

Ансуриан подошел к столу в зале для совещаний и уселся на один из стульев.

– Прошу вас. – Он жестом пригласил Рош и Майи садиться на стулья напротив него.

Рош посмотрела на девушку, которая по-прежнему была сосредоточена.

– Майи?

– Ничего не могу узнать. Но снаружи нас действительно никто не поджидает. Складывается впечатление, что никому здесь вообще нет до нас дела.

– Хорошо. Скажи нашим, пусть сидят тихо. Я хочу понять, что здесь происходит.

Рош уселась за широкий деревянный стол напротив Ансуриана. Стул с низкой спинкой заскрипел под ее весом, но выдержал. Майи устроилась неподалеку.

– Вне всякого сомнения, вы слышали официальную версию случившегося, – сказал Ансуриан.