Читать «Человек случайностей» онлайн - страница 258

Айрис Мердок

– Макмарахью совсем пьяный.

– У Пенни Сейс нашли рак.

– Что ты, неужели?

– Грейс ждет ребенка.

– И Карен.

– И Энн.

– Эстер и Клер уже мечтают поженить своих внуков.

– Во всем начинается новая полоса.

– Макмарахью свалился в коридоре.

– Ну где же мороженое?

– Ничего. Все так пьяны, что никто не заметит.

– Что ты сказал?

– Неужели ты не видишь, что начинается новая полоса?

– Грейс, радостно видеть тебя счастливой.

– Ну вот, посмотрите на Остина. На его правую руку.

– Держит рюмочку, и что?

– У него раньше пальцы не сгибались.

– Я сейчас сказала Грейс, что очень за нее рада.

– В самом деле.

– Который час? Пора собираться.

– Нам тоже.

– И нам.

– Прекрасный вечер!

– Великолепный!

– Фантастический!

– Запомнится надолго.

– Доброй ночи, милая.

– Доброй ночи, дорогая.

– Доброй ночи.

– Доброй ночи.

– Доброй ночи.

Примечания

1

Мнимый больной (фр.).

2

Только этого не хватало! (фр.)

3

Нареченная, обещанная в жены (порт.).

4

Невозможно так часто преклонять колени, невозможно! (фр.)

5

из черной глазури (фр.).

6

из черной глазури (фр.).

7

Сгибать колени, гнуть колени, преклонять колени – слишком тяжело (фр.).

8

Ты дал надежду и мне (лат.).

9

Киприда, конечно, – это не только Киприда (греч.).

10

Любовь втроем? (фр.)