Читать «Античеловек» онлайн - страница 69
Дин Рэй Кунц
– Я чувствую движение, – чуть громче, чем в прошлый раз, произнес компьютер. – Два человека движутся без защиты оболочек. Я приказываю вам остановиться и ждать прибытия "Скорой помощи".
Я споткнулся и упал, но в последний момент извернулся и ухитрился защитить живот и пах чемоданом. Я сильно исколол себе плечи, но остальные части тела не пострадали. Я поднялся, благословляя свой чемодан, и двинулся дальше.
– Эй!
Я сделал вид, что ничего не слышу.
– Джекоб!
Я не удержался и оглянулся. Он стоял в сотне футов позади меня, за тем "пузырем", который я недавно обогнул, и махал мне рукой. Я повернулся и протиснулся между стеной и боком следующего "пузыря". Обогнув "пузырь", я прибавил шагу, не обращая внимания на то, что "реснички" творят с моими ногами.
– Я приказываю вам остановиться, – сказал компьютер.
Я не подчинился. Наоборот, я попытался идти еще быстрее. Я был уверен, что Он не прекратит гнаться за мной.
– Стойте! – прогудел компьютер. – По поступившим ко мне предварительным данным, ни один из вас не ранен. Согласно тем же данным, один из вас преследует другого.
Я побежал.
– Вы оба виновны в нарушении правил пользования транспортной системой. Это преступление карается тюремным заключением сроком от одного до пяти лет.
Только этого мне и не хватало для полноты счастья. Джекоб Кеннельмен всегда был самым робким, самым законопослушным гражданином во всей Северной Америке, и что же? Я совершаю уже седьмое преступление за последние две недели. Леонарду Феннеру придется здорово попотеть, чтобы доказать судье и присяжным заседателям, что я в общем-то хороший человек. Даже если мне удастся убежать от Него и выпутаться из этой неприятной истории, вполне может оказаться, что ближайшие семьдесят лет мне придется провести в тюрьме.
Вторая капсула осталась в трехстах футах сзади. Теперь туннель перегораживал третий "пузырь". Когда я протискивался мимо капсулы, пытаясь улыбнуться ее пассажирке – почтенной даме, – Он снова закричал мне вслед:
– Джекоб!
– Иди к черту! – ответил я.
– Смотри, что я могу сделать, Джекоб!
Прижавшись к стенке "пузыря", я обернулся, но проволочные "реснички" почти полностью перекрывали мое поле зрения. И все же я увидел, что Он снял туфли и превратил Свои стопы в большие серые пластины. Он мог топтать "реснички", нимало не заботясь о последствиях. Его ноги приобрели прочность камня, и Он мог идти по туннелю почти с такой же скоростью, что и по коридору отеля. Он двигался быстрее меня.
Я пробрался мимо капсулы, заработав несколько царапин на левой щеке.
Скорее вперед, где-то здесь был перекресток. Я добрался до перекрестка и свернул направо. Впереди, в семи-восьми футах от меня, стоял еще один неподвижный "пузырь", ожидающий, пока заработает система управления. Я пробрался мимо него. "Реснички" цеплялись за одежду. Мои руки уже начали кровоточить. Всего лишь в дюжине футов от первого обнаружился второй "пузырь". Я обогнул и его. Пассажиром второго "пузыря" оказался мальчишка лет одиннадцати. Пока я пробирался мимо его капсулы, он с любопытством наблюдал за мной.