Читать «Тик-так» онлайн - страница 193
Дин Кунц
- Все это не сон, а реальность, потому что реальность - это то, что мы носим в наших сердцах. Сейчас мое сердце переполнено красотой, а все потому, что у меня есть ты - мой лучший в мире пожиратель тофу...
Примечания
1
Уок - котелок с выпуклым днищем, используемый в китайской кухне.
2
Джон Гришем - современный американский писатель, автор романов "Клиент", "Камера" и др.
3
Карл Сейган - американский астроном и популяризатор науки, ведущий на американском телевидении цикл передач "Космос".
4
Имеется в виду многоэтапная программа лечения и социальной реабилитации алкоголиков и наркоманов.
5
Арт-деко - декоративный стиль в искусстве 1920 - 1930-х годов. Снова вошел в моду в 1960-х годах.
6
Тофу - японское национальное кушанье, напоминающее по консистенции джем, изготовленное из соевых бобов. Отличается чрезвычайно высоким содержанием белка и протеинов. Как правило, добавляется к супам и другим блюдам.
7
Дом в стиле "мыс Код" - прямоугольный одно - или двухэтажный коттедж со щипцовой крышей.
8
Райт, Фрэнк Ллойд - американский архитектор, строил оригинальные здания современного стиля, добиваясь функциональности и связи с ландшафтом.
9
Миссис О'Лири - в американском фольклоре хозяйка коровы, которая лягнула ногой лампу и тем вызвала великий пожар в Чикаго в 1871 году.
10
Фраза из сказки Л.-Ф. Баума "Волшебник страны Оз", которую девочка Элли сказала своей любимой собачке после того, как ураган перенес их в волшебную страну Оз.
11
Джек Бенни (1867-1974) - американский комик, выступавший с радио - и телсмонологами, которые строились на остротах, переходящих из одной передачи в другую.
12
Норман Рокуэлл - американский художник, автор сельских пейзажей.