Читать «Тик-так» онлайн - страница 193

Дин Кунц

- Все это не сон, а реальность, потому что реальность - это то, что мы носим в наших сердцах. Сейчас мое сердце переполнено красотой, а все потому, что у меня есть ты - мой лучший в мире пожиратель тофу...

Примечания

1

Уок - котелок с выпуклым днищем, используемый в китайской кухне.

2

Джон Гришем - современный американский писатель, автор романов "Клиент", "Камера" и др.

3

Карл Сейган - американский астроном и популяризатор науки, ведущий на американском телевидении цикл передач "Космос".

4

Имеется в виду многоэтапная программа лечения и социальной реабилитации алкоголиков и наркоманов.

5

Арт-деко - декоративный стиль в искусстве 1920 - 1930-х годов. Снова вошел в моду в 1960-х годах.

6

Тофу - японское национальное кушанье, напоминающее по консистенции джем, изготовленное из соевых бобов. Отличается чрезвычайно высоким содержанием белка и протеинов. Как правило, добавляется к супам и другим блюдам.

7

Дом в стиле "мыс Код" - прямоугольный одно - или двухэтажный коттедж со щипцовой крышей.

8

Райт, Фрэнк Ллойд - американский архитектор, строил оригинальные здания современного стиля, добиваясь функциональности и связи с ландшафтом.

9

Миссис О'Лири - в американском фольклоре хозяйка коровы, которая лягнула ногой лампу и тем вызвала великий пожар в Чикаго в 1871 году.

10

Фраза из сказки Л.-Ф. Баума "Волшебник страны Оз", которую девочка Элли сказала своей любимой собачке после того, как ураган перенес их в волшебную страну Оз.

11

Джек Бенни (1867-1974) - американский комик, выступавший с радио - и телсмонологами, которые строились на остротах, переходящих из одной передачи в другую.

12

Норман Рокуэлл - американский художник, автор сельских пейзажей.