Читать «Шанс полюбить» онлайн - страница 23

Дикси Браунинг

Джейк прикрыл глаза. Негромкий стон сорвался с его плотно сжатых губ. Джонни, Джонни…

Пронзительный телефонный звонок вырвал его из воспоминаний, прежде чем он успел окончательно в них погрузиться. Джейк бросился к аппарату.

– Да, да, какого черта вам нужно?

Он почувствовал, как испугался кто-то на другом конце провода. Зря он так вышел из себя.

– Извините. Хэтчер слушает, – чуть мягче прорычал Джейк.

До него донесся чей-то вздох, и вслед за ним – короткие гудки. Кто бы ни был этот бедолага, он, видно, здорово оробел. Что ж, поделом ему! Ведь уже… проклятье, уже пять минут первого. Так что этот ублюдок не заслужил лучшего обращения. А может, это кто-нибудь из его прежних собутыльников решил напомнить про старые добрые денечки – тогда поделом ему вдвойне.

Пару раз они уже появлялись. Люди, которых он знал в прошлом. Не в счастливом прошлом, а в том, что настало после смерти Джонни. После того, как его бросила Кэсси. Джейк тогда частенько заглядывал на дно бутылки и перевидал не только множество баров, но и несколько тюремных камер.

Телефон зазвонил вновь; Джейк поднял трубку, и, прежде чем он успел открыть рот, задыхающийся голос выпалил:

– Джейк, простите, что беспокою в такой поздний час, но я, кажется, забыла в вашей машине очки. Будьте так любезны, посмотрите утром, там ли они, и, если найдете, оставьте их где-нибудь, я за ними заеду.

– Либби? Но вы же не носите очков! Что произошло?

– Нет, ношу. То есть я ношу линзы, но очки у меня всегда с собой, на тот случай, если придется вдруг линзы снять. Наверное, моя сумочка расстегнулась, когда… в общем, очки, должно быть, выпали. Надеюсь, они в вашей машине – если их там нет, я просто не представляю, где их искать.

– Я сейчас проверю, Либби, и сразу же перезвоню вам.

– Ну, зачем же прямо сейчас… хотя если вам не трудно, то… Лучше уж мне сразу узнать, у вас они или нет, чем волноваться всю ночь.

В ее голосе Джейку почудилось что-то странное, не то затаенный смех, не то всхлипыванье. Как бы то ни было, черт ее побери за такие штучки! Он повесил трубку, пообещав, что перезвонит через пять минут. Через четыре минуты он вошел в комнату с вязаным чехлом в руках. Извлек очки наружу и с любопытством оглядел их со всех сторон. Старые привычки живучи. В той, прошлой жизни его пластиковая компания начала свою деятельность с производства оправ для очков. Сверхмодных пластмассовых оправ, самых разнообразных стилей и расцветок, отделанных под дерево и под кожу.

Очки Либби были без оправы, с затемненными стеклами разной толщины. У леди-то астигматизм, понял Джейк, приложив очки к собственным глазам.

Он набрал номер, который дала ему Либби.

– Либби, я нашел их. Нет, никто на них не наступил, все в порядке. Завтра, по дороге из города, я завезу их куда скажете.

– Мне не хочется, чтобы вы делали крюк. По какой дороге вы поедете, случайно не по 1-40?

Он собирался поехать по 421.

– Да, именно по ней.

– На восток или на запад?

– На запад. Так, где мне оставить очки?

– Тогда… Знаете супермаркет у въезда в Клемонс? Обычно я езжу за покупками именно туда, и будет очень удобно, если вы оставите очки у менеджера.