Читать «Как убить золотого соловья» онлайн - страница 82

Войтек Стеклач

Нет, врасплох он меня не застал, и уж если бы мы устроили с ним аукцион сюрпризов, то кое-что было бы для него припасено и у меня: «А вы знаете, где ночевала вчера ваша дочь?»

36

– Ты больше не сердишься?

– Нет, – сказал я, – не сержусь.

Яна заказала вино, а я сок.

– Папа и вправду добрый.

– Конечно, – сказал я, – но пойми, для меня это был шок. Что ты… что он…

– Плевать, – перебила меня Яна, – я все равно ему этого пока рассказывать не буду.

– Пока? – усмехнулся я. – Уж пожалуйста, будь добра, никогда ему об этом не рассказывай.

– Посмотрим, – улыбнулась она, – мы еще посмотрим, как у нас с тобой все сложится.

– Как будто у нас с тобой уже что-то сложилось, – с иронией заметил я, – прошлой ночью…

– Погоди, Честмир, а взаимная симпатия? – не сдавалась веснушчатая девица.

– Ну, это да, это конечно.

– Вот видишь, – торжествующе заявила Яна, – так оно и должно быть. Постепенное развитие отношений, нарастание интимности и так далее. Ты не читаешь тетушку Бету в «Подружке»?

– Это для меня слишком сложно.

– Отговорки. Ты отлично знаешь, что, если что-нибудь будет тебе непонятно, всегда сможешь спросить меня.

– Правда? – обрадовался я.

– Ну конечно, – сказала Яна. – Кстати, погляди незаметно вот на тот столик в углу. Это создание все время подает мне какие-то странные знаки. А я его не знаю, хотя лицо вроде бы немного знакомое…

Я обернулся. Подмигивающим созданием оказался не кто иной, как чертов мыслитель и диск-жокей Анди Арношт. Он в одиночестве сидел возле столика и что-то писал, а перед ним были разложены какие-то папки и бумаги. Поймав мой взгляд, он многозначительно подмигнул.

– Здорово, Честмир! – На это деликатное восклицание обернулся весь зал.

– Это Арношт, – объяснил я Яне, – в понедельник ты должна была видеть его в «Ротонде». Он диск-жокей. Подмигивал, наверное, мне, а не тебе, потому что…

Я не договорил. Анди стоял над нами во весь свой неприметный рост и глубоко кланялся.

– Я сначала не хотел вам мешать, но… если не помешаю, можно мне присесть? – Выпалив это, Анди тут же уселся, так что подыскать подходящий ответ я не успел.

– Это Яна, – представил я свою спутницу, – а это Анди Арношт, в настоящее время еще и талантливый сочинитель мюзиклов.

Опухшие глазки Анди заблестели.

– Ну да, – скромно согласился он.

– Очень приятно, – нейтрально произнесла Яна.

– Представь себе, – обратился ко мне Анди, – для меня было страшно полезно тогда с тобой поговорить.

– Мы говорили о мюзикле, который пишет Анди, – объяснил я Яне.

– Слушай, – продолжал Арношт, одарив нас лучезарной улыбкой, – ты помнишь, как там было?

– Еще бы, – сосредоточенно кивнул я, ошеломленный перспективой, что Анди еще раз повторит свой творческий замысел. – Это про то, как один идиот… то есть козел…

– Вот-вот, – перебил Арношт, – но постой! Кончалось все тем, что он возвращается к этой своей Итке, так?

– Так, – сказал я.

– Понимаешь, – Анди принял задумчивый вид, – мне пришло в голову… А тебе это не показалось чуток схематичным?