Читать «Путешествие через кратер» онлайн - страница 7

Джеймс Баллард

К-ЛИНИИ

Увечья Габриэль Зальцман явились ключами к его свободе. Кодами, которые расшифровали перспективы времени и пространства. Он посмотрел вверх, на небо. Наконец-то оно распахнулось — спокойная, девственно чистая голубизна его собственного рассудка! Ворстер стоял в нескольких шагах от него, лицо по-прежнему было скрыто камерой. Стрекотание пленки нарушало симметрию пейзажа.

КАК ВЫЙТИ

Переступив через ноги Ворстера, он двинулся прочь от обоих тел. Из автомобиля, стоящего на виадуке, за ним наблюдали доктор Мэнстон и Элен Клеман. Он пересек арену и скрылся под аркой, признав, наконец, геометрию насилия и эротизма дорожной развязки «лепестки клевера».

Примечания

1

Clement (англ.) — милосердие. Возможно, фамилия намекает на профессию Элен — медицинская сестра. (Здесь и далее — примечания переводчика.)

2

Фораминифера — простейшее семейства корненожек, обитающее в морях докембрийского периода.

3

Форамена (анат.) — отверстие.

4

Корпорация, выпускающая продукцию для секс-магазинов.

5

Липоиды — жироподобные органические вещества, содержащиеся в тканях организма.

6

Здание в Нью-Йорке, построенное в стиле архитектурного модерна.