Читать «Сорок имен скорби» онлайн - страница 5
Джайлс Блант
Он направился к скалам. Кардинал раскрыл было рот, но Джерри Комманда опередил его:
— Держимся вместе, парни.
— Я не парень, — язвительно отозвалась Делорм из глубин своего капюшона.
— Да ладно, — буркнул Джерри. — Сейчас-то не различишь толком.
Барнхаус жестом показал Бёрку и Желаги, чтобы они шли впереди. Следующие несколько минут слышался лишь скрип снега под сапогами. Мороз словно множеством лезвий резал лицо Кардинала. За скалами, вдали, поблескивала нить огней, протянувшаяся по краю озера, — резервация Чиппева, территория, подведомственная Джерри Комманде.
Желаги и Бёрк ждали остальных у ограждения из проволочной сетки, окружавшего шахту.
Делорм толкнула Кардинала локтем и указала на небольшой предмет в метре с лишним от ворот.
— Вы трогали замок? — спросил Кардинал.
— Это так и было, — ответил Желаги. — Мы решили — лучше его так и оставить.
— Дети уверяют, что он уже был сломан, — сообщил Бёрк.
Делорм вынула из кармана полиэтиленовый пакет, но Арсено как опытный эксперт извлек неизвестно откуда бумажный мешочек, открыл и протянул ей.
— Пользуйтесь бумагой. Полиэтилен губит влажные предметы.
Кардинал порадовался, что ее одернули так быстро и что это сделал не он, а кто-то другой. Оставалась бы у себя в спецрасследованиях, с ее-то способностями. Делорм отправила в тюрьму предыдущего мэра и нескольких членов городского совета, в одиночку проделав изнурительную, кропотливую работу, которая, впрочем, не предполагала выездов на место. Теперь она будет вести себя поосторожнее; Кардинал этого и хотел.
Один за другим они подныривали под заградительную ленту, двигаясь за Бёрком и Желаги ко входу в шахту.
Желаги показал на расшатанные доски:
— Входите осторожнее, пол тут в полуметре от поверхности. А дальше все время — голый лед.
Внутри шахты лучи фонарей образовали у их ног качающуюся лужицу света. Сквозь щели в досках ветер завывал, как в каком-нибудь фильме ужасов.
— Господи, — тихо выговорила Делорм.
И ей, и всем присутствующим случалось видеть жертвы автомобильных аварий, иногда — самоубийц, часто — утопленников. Но это не имело ничего общего с тем, что открылось перед ними сейчас. Их била дрожь, но при этом все хранили молчание, как будто молились про себя (кто-нибудь — наверняка). Сознание Кардинала бежало от этого зрелища в прошлое. Ему вспомнилась улыбка Кэти Пайн со школьного фото. Думал он и о будущем — о том, что он скажет ее матери.
Доктор Барнхаус начал официальным тоном:
— Перед нами замерзшие останки подростка… Проклятье. — Он стукнул по диктофону, зажатому в перчатке. — Вечно выкидывает фокусы на морозе. — Прочистив горло, он начал снова, уже не так торжественно: — Перед нами замерзшие останки подростка. Естественное разложение и последствия воздействия животных затрудняют в настоящее время точное определение пола. Торс обнажен, нижняя часть туловища частично одета в хлопчатобумажные джинсы. Правая рука, а также левая ступня отсутствуют. Лицо изуродовано и частично уничтожено животными, нижняя челюсть отсутствует. Боже, — добавил он. — Совсем ребенок.