Читать «Вампир для истинной королевы» онлайн - страница 30
Анна Клименко
Подъехал Альберт, сама элегантность, причем элегантность обольстительная и обольщающая. В голубых глазах оборотня прыгали смешинки.
— Любуйтесь, моя дражайшая королева, любуйтесь! Воистину, здесь куда занятнее, чем в моем родном Некрополисе! Говорили, что раньше и у нас было весело, а вот Мессир дорвался до власти — и теперь все мрачно и однообразно. Впрочем, — тут он посмотрел на меня серьезно, — я ничего такого вам не говорил, запомните это.
— Ну разумеется, — серьезно ответила я и тут же добавила, — я никогда не видела ничего подобного этому городу.
Предсказание Виолетты испарилось, словно туман под солнечными лучами. Мне было легко, радостно, и хотелось, чтобы каждый в этот миг был счастлив.
— Тогда наслаждайтесь, — улыбнулся Альберт, — надеюсь, что и дальнейшее ваше пребывание здесь будет столь же приятным и безоблачным.
Он наклонился к окну кареты и указал вперед.
— Мы подъезжаем к королевской резиденции.
Я ойкнула и почувствовала, что краснею.
Король Эльфир… Мой будущий муж, замаячивший в моей жизни столь внезапно и странно.
— А там, что это там за дворцом? — я смотрела на бирюзовую дымку.
— Море, моя королева.
— Море? — я не поверила собственным ушам, — так, значит, столица разместилась на морском побережье?
— Традиции светлых эльфов, леди Агнесса. Все они когда-нибудь отправятся через море, — уклончиво ответил Альберт и пришпорил коня.
Эвелина присоединилась к нему и оба они поскакали вперед, к ажурным решеткам дворцовой ограды.
И вот настал тот миг, которого я и ждала, и боялась одновременно. Карета остановилась, дверцы открылись — мне не оставалось ничего иного, как выйти на посыпанную мраморной крошкой дорогу. Вокруг шумели, волновались придворные, пестрое, блестящее драгоценностями море. К моим ногам упало несколько букетиков фиалок и медуницы, а потом кто-то совсем близко произнес:
— Мы рады прибытию новой королевы.
Я повернулась, все сомнения рассеялись как дым: передо мной стоял Эльфир собственной персоной.
Конечно, я представляла его себе другим. У настоящего короля не оказалось ни золотых кудрей, ни голубых или зеленых глаз, ни камзола цвета морской волны. Были иссиня-черные прямые волосы, зачесанные с высокого лба назад, белая гладкая кожа, выразительные черные глаза, приподнятые внешними уголками к вискам…Эльфир был так мало похож на того, воображаемого короля, что, не будь на его голове золотой короны с крупными изумрудами — ни за что не признала бы.
— Ваше величество, — я присела в реверансе. Хотелось сказать еще что-то, но слова и мысли мои куда-то улетучились и утонули в блестящих королевских очах.
Он подал мне руку.
— Идемте же, дорогая. Нам есть о чем поговорить.