Читать «Вампир для истинной королевы» онлайн - страница 27
Анна Клименко
…Наблюдая, как в карету втискивается нечто огромное, разряженное в пух и прах и украшенное обилием бантов, я молча прикидывала, кем может приходиться королю эта особа. Королева-мать? Но почетная гостья наша не принадлежала к народу светлых эльфов. Главная жена Эльфира? Но… Если это так, стоило посочувствовать моему будущему мужу, одновременно тихо завидуя мастерству дворцовых поваров, которым удалось прекрасную эльфийскую деву раскормить до таких внушительных размеров.
Между тем бледно-голубые рюши и ленты подобно сказочному чудовищу продолжали заполнять внутреннее пространство кареты. Вплыло розовощекое лицо, не хуже глашатая объявляющего всем и каждому о железном здоровье сей благородной леди. На полных, накрашенных ярко-алой помадой губах играла добродушная, но чуточку снисходительная улыбка. В маленьких ореховых глазках плавало выражение несомненного превосходства — не только надо мной — но и вообще над кем бы то ни было, включая самого Эльфира.
Я дождалась, когда утихнет душераздирающий скрип сминаемых диванных подушек, еще раз оглядела даму. Видом своим она напомнила мне праздничный торт, который мне довелось лицезреть и, увы, совершенно не попробовать, на городском празднике Сбора Урожая.
— Девочка моя, — пророкотала гостья, — тебе уже сказали,
Пришлось изобразить смущение.
— Нет, к сожалению…
— Ах, совершенно недопустимо! — ее голос во мгновение ока взмыл от басов к сопрано, — я обязательно пожалуюсь его величеству!
И тут же, капризно оттопырив губу, добавила:
— Я Виолетта, королевский астролог!
Хм. Это многое объясняло. Даже в своей деревне я слыхала, что король Эльфир привык во всем полагаться на звезды. Здесь не было ничего странного или неожиданного — в конце концов, его народ в час первого пробуждения увидел именно их, сверкающие бриллианты на черном бархатном небе.
Виолетта окинула меня критическим взглядом, ловко извлекла из-за корсажа блокнот и карандаш, и деловито сказала:
— Ну что, милочка, приступим?
— К чему? — я бросила осторожный взгляд на Этьена, вдавленного роскошным телом королевского астролога в боковину кареты. Тот лишь предпринял попытку пожать плечами — мол, я тоже не знаю, о чем это она…
— Как это — к чему? — возмутилась Виолетта, — конечно же, к составлению твоей натальной карты, дорогуша! Я сравню ее с картой его величества и только после этого смогу сказать, подходите ли вы друг другу или нет.
— Мне казалось, что этот брак — дело уже решенное, — буркнула я.
— Быть может, быть может, — она шаловливо ущипнула меня за щеку, — но ведь для нас все важно, милочка! Пусть даже вы идеально подходите друг другу, важно еще и знать, когда королю необходимо в сто первый раз жениться, чтобы с вами было благословение небес!
Тут я поняла, что меня начинает раздражать ее бесконечные «милочка, милочка», и что через час подобного общения из кареты наверняка вынесут чье-то бездыханное тело. Виолетты или мое собственное.
— Итак, — глас астролога вновь скатился в рокочущие басы, — отвечайте, милочка, когда и где вы изволили родиться.