Читать «Лучший из мужчин» онлайн - страница 35

Дженел Тейлор

Надо признать, у его брата хороший вкус. Он всегда этим отличался. Айви была необыкновенно мила. Чистая кожа, аккуратные черты лица и потрясающие голубые глаза. Ничего показного, никакого кокетства. Вокруг Деклана всегда вились девушки. Он мог быть очаровательным и здорово напоминал Брэда Питта.

Убитая девушка тоже была красивой. И похоже, у Деклана имелись и еще невесты.

Да, Деклан никогда не упустил бы выгодного дельца, плывущего ему в руки. Но чтобы дойти до убийства… Это как-то не вписывалось в привычные рамки. Впрочем, Деклану было свойственно упорство, даже одержимость, при достижении намеченной цели. Если он чего-то очень хотел, то рано или поздно обязательно получал это.

– Я просто не могу поверить этому, – сказала Айви, смахивая пальцами слезы. – Конечно, уже то, что у Деклана была эта вторая невеста, ужасно. Но неужели вы действительно думаете, что он убил ее? Тот Деклан, которого я знаю, не мог этого сделать.

Одна бровь Гриффина приподнялась.

– Вы знали его шесть месяцев?

– Да. И мы много времени проводили вместе. – Голубые глаза Айви сверкнули.

– Не так уж и много, раз он успевал встречаться с кем-то еще, – заметил Гриффин.

Айви бросила на детектива хмурый взгляд, встала и достала из ящика пачку бумажных салфеток. Снова села в кресло и промокнула салфеткой глаза.

– Я не знаю, говорите ли вы правду или лжете, – сказала она. – Может, у вас есть причина ненавидеть Деклана. Может, Деклан убежал, потому что боялся вас, боялся, что вы причините ему зло.

Гриффин озадаченно посмотрел на Айви:

– Неожиданная и прелюбопытная точка зрения.

Она пожала плечами.

– Я говорю вам правду, Айви. Мне жаль, но это действительно правда.

– В таком случае, почему вам жаль? – спросила она.

– Потому что было время, когда я любил Деклана, заботился о нем, – сказал Гриффин. – Но он всех предавал. Постоянно. Говорил одно, делал другое. Давал обещания, но не сдерживал их. Мать все прощала ему, она любила его без памяти. Что бы Деклан ни сделал, она всегда находила для него оправдание. Она считала, что всему виной наш отец, который на Деклана никогда не обращал внимания.

Айви смотрела на Гриффина и молчала. Потом предложила ему выпить кофе. Он согласился и поблагодарил ее. Айви поднялась с кресла и направилась на кухню. Гриффин пошел за ней. Ему представилась хорошая возможность оглядеться по сторонам. Маленькими магнитами к холодильнику были прикреплены детские рисунки. Одни из них, по всей видимости, принадлежали совсем маленькому ребенку, другие – подростку.

– Мои племянник и племянница, – пояснила Айви и занялась кофе.

Гриффин окинул взглядом кухню. Ничего подозрительного.

– Мне кажется, вы забываете о том, что я работаю в полиции, – проговорила Айви. – Я понимаю, что сейчас вы ищете улики, которые доказывали бы, что я соучастница совершенного Декланом преступления. Не тратьте ваше время понапрасну. Что же касается меня… Мне важно понять, что из того, о чем вы говорили, правда, а что нет.

– Пойдемте, – сказал Гриффин.

Айви поставила на стол две чашки.

– Куда?

– Проедемся с вами до квартиры мисс Лексингтон. Думаю, вы сами ответите на свои вопросы. – Он кивнул на чашки: – А это в следующий раз…