Читать «Лучший из мужчин» онлайн - страница 152

Дженел Тейлор

Айви улыбнулась:

– Да, между нами кое-что происходит.

Дана сжала руку дочери:

– Это и так понятно, без слов. Ты просто светишься от счастья. Я тебя никогда не видела такой. Когда был Деклан, ты, конечно, тоже выглядела счастливой, но еще и какой-то встревоженной. Каждый раз, когда я смотрела на тебя, мое сердце сжималось от необъяснимой тоски. А теперь я бы сказала, что ты не только выглядишь счастливой, но в тебе появились уверенность и спокойствие. Сразу видно, что ты любишь его. При сложившихся обстоятельствах это можно считать большой удачей. Не появись этот молодой человек, ты могла бы годами страдать из-за своего разбитого сердца.

Айви вспыхнула. Прямолинейность Даны нередко смущала ее и приводила в замешательство.

– А детективам прилично платят? – с беспокойством спросила Дана и, не дождавшись ответа, затараторила о фамильном кольце Джорджии Дэвенпорт, которое той передала ее бабушка и которое Джорджия Дэвенпорт собиралась повторно пустить в дело.

– Но на этот раз Джорджия поймала настоящего кита, – продолжала Дана. – Мало того, что ее жених сказочно богат, что он сын нефтяного магната, так он еще молод – где-то тридцать с небольшим – и необыкновенно хорош собой. И это при том, что самой Джорджии уже хорошо за сорок, а хорошенькой ее бы и в молодости никто не назвал. Тем не менее это любовь с первого взгляда. Когда она увидела своего Дэвида Маклэрена, то у нее сразу же закружилась голова. А у Дэвида закололо сердце. Они предназначены друг другу судьбой. Везет же некоторым. Как ты думаешь, что ей купить? Боюсь, у нас с Джорджией разные вкусы. Может быть, вот эту вазочку для сладостей? Или вон тот поднос с розочками?

Айви замерла на месте.

Д.М. Дэвид Маклэрен, Дэвид Маккевин, Деклан Маклейн.

Это не простое совпадение. Точно такие же инициалы были и у жениха Корнелии Бекхэм. Айви вздохнула. Ее планы менялись, теперь ей не удастся провести время до обеда с матерью.

Когда Гриффин шел домой, чтобы захватить кое-какие вещи, у него появилось ощущение, что кто-то за ним следит. Он готов был даже поклясться в этом. И хотя на Шестьдесят второй улице, по которой он шел, ему встретилась только почтенная пожилая чета, неприятное чувство не оставляло его.

Неожиданно сзади на Гриффина обрушился удар такой силы, что у него подкосились ноги и он упал на припаркованную у тротуара машину. Немного отдышавшись, он медленно поднялся и оглянулся. На углу улицы стоял Деклан и довольно ухмылялся.

– Неудачник! – громко крикнул он и скрылся за домом.

Гриффин бросился за ним вниз по улице в направлении Центрального парка. Черт! Он может там потерять Деклана. В парке слишком много укромных местечек, где легко спрятаться.

– Беги быстрее и все время держи его в поле зрения, – пробормотал себе под нос Гриффин.

Он продолжал бежать за Декланом. Расстояние в пятьсот футов между ними никак не сокращалось. Как и предполагал Гриффин, Деклан свернул в парк. Можно было не сомневаться, что Деклан заманивал его в какое-нибудь логово, где собирался либо убить своего преследователя, либо как следует «проучить».