Читать «Лучший из мужчин» онлайн - страница 126

Дженел Тейлор

Вероятно, нельзя полностью изолировать Айви от всех ее знакомых и родственников. Общение с ними дает ей возможность чувствовать себя полноценным человеком. Безопасность и защита, конечно, вещи хорошие, но иногда от них больше вреда, чем пользы. Он забыл об этом. Возможно, потому, что у него самого нет семьи, он и упустил из виду, что другим людям нужны их родственники и знакомые. Хотя бы кто-то…

Тем не менее Гриффину все же не нравилось, что Айви была сейчас так далеко от него – в целых двадцати минутах езды на автомобиле. Когда они встретятся, он уже никуда ее больше не отпустит. Друзья и знакомые хороши все-таки лишь в небольших количествах. Особенно при сложившихся обстоятельствах.

Подойдя к стойке регистратора, Гриффин бросил взгляд на огромный стенд, где были вывешены правила поведения посетителей в доме престарелых, различные предписания, распорядок дня проживающих здесь людей, их ежедневное меню и самые разнообразные объявления, и вдруг ощутил резкую боль в желудке. Воспоминания об обстоятельствах последней встречи с отцом всегда вызывали у Гриффина болезненные ощущения. Тогда отец был уже мертв, и его тело находилось в пристройке рядом с домом престарелых. Как сказали Гриффину служащие, отец выбросился из окна четвертого этажа. По всей видимости, он уже давно задумал это сделать. Умер он сразу. Будучи врачом, Фредерик Фарго знал, как нужно выброситься из окна и как приземлиться, чтобы наверняка убить себя. Гриффин тогда хотел понять, что толкнуло отца на это. Может быть, в тот момент он просто не понимал, что делает? Но лечащий врач заверил Гриффина, что никаких отклонений патологического характера у отца не наблюдалось. Он пребывал в здравом уме и твердой памяти. Правда, говорили, что отец и раньше делал попытки свести счеты с жизнью, но кто-нибудь успевал остановить его.

Узнав о смерти отца, Гриффин сразу же попытался связаться с Декланом. Он послал ему несколько телеграмм на разные адреса. Никакого ответа не последовало. И только недели через две Деклан оставил для Гриффина сообщение на автоответчике: «Рад, что старый пройдоха отмучился».

И это все.

Гриффин заставил себя выбросить из головы мысли об отце и Деклане и переключиться на реальность. Записавшись в журнале регистрации, они с Джоуи направились к лифту. И через минуту уже подходили к палате отца Джоуи. В коридоре стоял так хорошо знакомый Гриффину запах раствора лизола и йода, к которому примешивался аромат цветов. Цветов здесь было много. Они стояли в палатах, на подоконниках в коридоре, на столе дежурной медицинской сестры. И эта сладковатая цветочная нота вносила нечто неестественное, странно будоражащее в атмосферу обиталища старых и больных людей. Это было чем-то вроде ворвавшейся в склеп жизни, которая не просто действовала угнетающе, она казалась оскорбительной, неуместной и даже кощунственной в этом мире одиночества, боли и забвения. Цветы словно хотели скрыть то, что скрыть все равно не удавалось. Перетекание из мира живых в мир мертвых, сопровождавшееся буйным цветением роз, хризантем и гвоздик. Гриффин вдруг вспомнил, что когда он возвращался от отца и шел домой, на него вдруг снисходило какое-то нереальное спокойствие. И радость. В такие моменты он чувствовал себя ребенком, у которого были любящие родители. Ему нечасто выпадали в жизни такие минуты умиротворения и согласия со своей судьбой. Возможно, ему было так хорошо еще и потому, что он возвращался в мир живых, в мир повседневных забот. Долго смотреть в вечность для молодости слишком тягостно.