Читать «Коготь берсерка» онлайн - страница 73

Виталий Сертаков

– Плывут! Плывут, – заговорили разом родичи Хьялти. – Вот только кто плывет? Наши?

Вдоль изрезанной линии берега гуськом продвигалась вереница огней. Даг уже понял, что это идут на веслах корабли, и на каждом зажжены по два огня – на носу и корме. Но во мраке разглядеть более подробно не получалось, пока с головного корабля кто-то зычно не окликнул берег.

– Это наши! – облегченно перевел дух Хьялти. – Это же Глум! Клянусь копьем Одина, это мой свояк Глум, он жив!

– Верно вельва нагадала, – загалдели женщины. – Она сказала Ингиберг, что у той вернется сын, вот они и вернулись!

– А ведь и верно, – подхватил младший брат Хьялти. – Пиркке просила своего лесного духа о доброй охоте для нас... А вот и добыча, сама идет в руки!

– Н-да, повелитель Куу иногда забавно шутит, – проворчала себе под нос Пиркке. Кроме Дага и Юксы ее никто не услышал. А вслух вельва сказала:

– Никогда не бывало так, чтобы духи не услышали меня! Повелитель обещал мне, что не покинет вас в беде!

– Спасибо вам, фрю Пиркке, спасибо!

– Пусть будет легкой ваша дорога на север, фрю Пиркке!

Вельва снисходительно принимала благодарности. Даг слушал и уже не мог твердо вспомнить, что же происходило с ним на полянке? Может, и правда, приходил из чащи неведомый повелитель ночи? Может, и правда, не зря они потрошили ворону и лизали ее сердце?

– Эй, все вниз, огня туда! Готовь сходни! – загремел Хьялти. – Если это Глум Бешеный Кот, а не призрак Глума, то они везут добрую добычу! Год назад они ушли грабить вендов, и с тех пор мы о них не слышали!

На узкой кромке берега затлели костры, с шумом в воду плюхнулись сходни. Наконец в неясном свете луны показался бушприт первого драккара. Дубовая драконья голова красными буркалами уставилась на встречающих. В воду полетели канаты, самые нетерпеливые викинги спрыгнули за борт, кинулись обниматься с родными.

– Привет тебе, Хьялти! А ты истощал, ха-ха! Неужели у вас тут и правда голод? Ничего, мы привезли десяток тюленьих туш и еще соленой рыбы, хватит на всех... – До Дага донесся властный рокочущий бас. Обладатель громкого голоса на голову возвышался над прочими мужчинами. Одной рукой обняв Хьялти, другой – какую-то девицу, великан первым поднимался по тропинке. Его жена рыдала и смеялась одновременно.

– Это и есть Глум Бешеный Кот? Неужели он и есть свояк Хьялти? – с непонятным выражением спросила Пиркке.

– Похоже на то, хозяйка, – с таким же напряжением в голосе отвечала Юкса.

– Тогда нам пора. Запрягай, – скомандовала вельва.

Юкса юркнула в темноту. Даг сидел на какой-то колоде, завернутый в покрывало, всеми покинутый, и ничего не понимал. Викинги организовали ночную разгрузку. Три или четыре драккара не разгружали, их хозяева обитали в соседнем фиорде. Кажется, проснулись все, кто до того спал. Прямо на берегу женщины вешались на шеи своим долгожданным бородатым победителям, другие оплакивали тех, кто сложил голову на чужбине. Захваченное у вендов добро, провизию и бочки с вином тащили на себе очень странные люди, в нелепых коротких штанах, деревянных башмаках и камзолах с блестящими пуговицами. Даг догадался – это были трелли, пойманные Глумом в далеких городах. От их некогда опрятных одежд остались одни лохмотья, несчастные пленники подвывали, когда юный воин колол их копьем. Они оскальзывались на скользких ступенях со своей тяжелой поклажей и под смех норвежцев кубарем катились вниз. Преодолеть кручу фиорда и без груза было непростой задачей.