Читать «Первобытный страх» онлайн - страница 140

Михаил Серегин

— Я сказал нет! — прорычал в ухо бандит.

«Ну как хотите», — мелькнуло у Ашота в голове, и он полностью отключил управление, причем никто даже не заметил, как и когда он это сделал. Вертушка стала работать замедленно, постепенно останавливаясь, и машина вот-вот готова была рухнуть вниз. Ашот принялся делать вид, что старается восстановить управление, тыкал на различные кнопки, даже ругался. Несколько раз лопасти все же прокрутились, но затем вновь перестали срабатывать, мотор заглох. Но это было уже и не нужно, так как вертолет падал прямо на ту поляну, куда его и требовалось посадить. И даже не совсем упал, а так умело сел, что комар носа бы не подточил по поводу работы Ашота.

Все дальнейшее из происходящего Ашот предпочел бы не вспоминать, так как разгневанные случившимся преступники принялись безжалостно дубасить его со всех сторон, затем вовсе вышвырнули из вертушки и, дав всего пять минут на починку, пообещали убить, если он немедленно все не исправит. С окровавленным лицом, свесив голову вниз и даже вроде как хлюпая носом, Ашот медленно двинулся мимо распахнутой двери, краем глаза высматривая своих спрятавшихся за деревьями коллег. Затем резко остановился, обхватил одного из парней за шею, вырвал из его рук автомат и, нацелив его на главаря, громко проревел:

— А теперь, мразь, слушай мою команду. Вы окружены, кто двинется с места, получит пулю в висок. Всюду снайперы.

Уголок перекошенных губ главаря нервно дернулся, он медленно обвел глазами округу и, язвительно усмехнувшись, сурово произнес:

— Решил поиграть в героя? Этого все равно никто не оценит. К тому же у тебя плохо получается блефовать. Так что брось пушку и моли бога, чтобы мы сохранили тебе жизнь.

— Да пошел ты, — ловко извернувшись, Ашот двинул пытавшегося незаметно подойти к нему сзади бугая между глаз. Тот отлетел в сторону и застонал. Мачколян же гневно сверкнул взглядом и громко крикнул: — Мальчики, ваш выход.

Из-за нескольких деревьев показались вооруженные люди. Бандиты испуганно заозирались, но главарь вновь выкрикнул:

— Они даже не в форме. Где ты набрал этих козлов? А оружие, оно у вас небось деревянное?

— Хочешь проверить? — так же с ненавистью глядя в глаза мужчине, переспросил Ашот.

— Не имеет смысла. Они все равно не успеют прореагировать и спасти тебя. — Он щелкнул пальцами, и все автоматы сразу же оказались нацеленными на Ашота.

— Вы даже не пожалеете своего парня? — Ашот попятился к вертушке.

— Ты не оставил нам выбора.

— Пожалуй, что да, — вздохнул Мачколян. Затем резко оттолкнул своего заложника, сорвал с пояса висящую на нем псевдогранату и, метнув ее в бандитов, запрыгнул в вертушку и спешно захлопнул дверь.

Муляж гранаты, а точнее, очередное изобретение Максимова, упав на землю, издало такой громкий хлопок, что бандиты не усомнились в его натуральности и торопливо попадали на землю, прикрывая голову руками. Что-то взлетело вверх, справа и слева раздались выстрелы. Некоторые вскочили с земли и, начав отстреливаться, дали деру в сторону свободного участка леса. Ашот, а он уже понял, что его ребята пошли в атаку, вылез из вертолета и, схватив брошенный им же самим автомат, дал очередь по беглецам.