Читать «Чувство долга (Планета проклятых)» онлайн - страница 67

Гарри Гаррисон

— Сегодня последний день. Крайний срок в полночь. Когда мы будем готовы Крафт вышлет за нами корабль. Но мы еще должны сделать свое дело. Я принес тело магта. Мы должны осмотреть его и выяснить, что в магтах…

— Ничего нельзя сделать, теперь ничего, только улететь отсюда, — ее голос был монотонен. — Все, что мог сделать человек, я сделала. Пожалуйста, вызови корабль. Я хочу немедленно улететь.

Брайан беспомощно закусил губу. Ничто не могло вывести ее из шока. Слишком уж сильным было потрясение. Слишком много ужаса она увидела за последнее время. Он взял ее за подбородок и повернул к себе. Она не сопротивлялась, но ее глаза были полны слез.

— Отвези меня домой, Брайан, пожалуйста, отвези меня домой.

Он смог только убрать с ее лица волосы и заставить себя улыбнуться. Время летело все быстрее и быстрее, и он не знал, что делать. Было необходимо как можно быстрее произвести обследование, но он не мог заставить ее сделать это. Он поискал глазами медицинский ящик, но он не нашел его, видимо Талт унес его обратно в кар. В нем может быть что-нибудь интересное, какой-нибудь транквилизатор. Талт тем временем разложил на походном столе инструменты и при помощи линзы изучал ленту записи, когда Брайан влез в кар. Он нервно подпрыгнул и сунул ленту за спину, но потом успокоился, увидев кто вошел.

— Я думал, что это ваш туземец. Возможно, вы ему верите, но я никак не могу себя заставить. Я не могу даже использовать радио.

А мне надо доложить Хису о случившимся.

— Что доложить? О чем вы?

Талт протянул ему ленту и лупу.

— Взгляните, — это лента записей моего счетчика излучения.

Красные вертикальные линии проведены с пятиминутными интервалами, черная горизонтальная линия показывает уровень радиации. Вот здесь, когда линия начинает подниматься вверх, в этот момент мы начали атаку.

— А что это за пик посередине?

— Он точно совпадает с нашим посещением дома ужасов. Когда мы проходили через отверстие в стене — некоторые из этих скал имеют высокий уровень естественной радиации. Но…

— Вы хотите сказать… — Брайан с трудом удержался от волны внезапно нахлынувшей надежды.

— Не знаю, я не уверен точно. Мне надо сопоставить эту запись с другими на базе. Возможно, что это, как я уже говорил, камни крепости, или у них там спрятаны инструменты с фосфоресцирующими указателями, а может быть одна из тактических атомных бомб, которые они иногда использовали против нас. Кто-то поставил им несколько таких бомб.

— Или кобальтовые бомбы?

— Может быть, — Талт быстро упаковал инструменты. — Бомба с плохой защитой или старая может дать такой след. Немного радона просачивается наружу.

— Но почему вы не вызовите Хиса по радио и не сообщите ему?

— Я не хочу, чтобы радиопосты дедушки Крафта узнали об этом. Это наше дело — в случае, если я прав. А мне надо проверить свои старые записи, чтобы быть уверенным. И я устал из-за этого рейда, у меня начали болеть виски. Давайте-ка сгрузим ваш труп, — он помог Брайану выгрузить громоздкий неуклюжий сверток, потом скользнул на сидение водителя.