Читать «Тайное увлечение (Пленительные мечты)» онлайн - страница 141
Джейн Арчер
Рейвен понимала, что он чувствует, но была твердо намерена придерживаться своего решения не подпускать к себе Слейта слишком близко.
– Еще раз спасибо, Слейт, за талисман, но мне не следует принимать от тебя подарки.
– Так монета ведь принадлежала тебе. К тому же ею я когда-то купил возможность увидеть, как ты раздеваешься, и разглядеть еще кое-что.
– Я это помню, но цепочка очень дорогая.
– Я просто хотел, чтобы ты не потеряла свой талисман, вот и все. Согласись, крепкая золотая цепочка надежнее носового платка.
– Ты прав, но все же она слишком дорогая.
– Носи ее на счастье и думай обо мне, когда почувствуешь ее прикосновение.
– Я же тебе сказала, что монета была только талисманом, и больше ничем.
– Да, ты говорила именно так, но разве я не могу надеяться на большее?
– Думаю, что можешь, – улыбнулась она. – Спасибо тебе.
– Не стоит благодарности. Один раз талисман тебе уже помог, даже больше – спас твою жизнь. Поэтому-то я и хотел, чтобы он снова был у тебя. У меня предчувствие, что в предстоящей поездке нам потребуется удача.
– Так что же все-таки случилось? Ты мне так и не сказал.
– Насколько мне известно, пока ничего. Но что-то меня беспокоит, и мне это очень не нравится. К тому же я выяснил, что Сентрано перевозит в Сан-Антонио серебро.
– Серебро? – удивилась Рейвен.
– Никто не должен был об этом знать, кроме владельцев железной дороги и поездной бригады, но со мной поделился Тед. Не знаю почему, но, полагаю, из-за того, что я должен охранять тебя и Сейди.
Рейвен знала ответ на этот вопрос, но ничего не сказала. Если Слейт работает на главного организатора ограблений, он мог предположить – а может, и нет, – что Тед считает его детективом из Чикаго. Рассказать об этом Слейту было рискованно, как бы ни был он озабочен ее судьбой.
– Просто Тед тебе доверяет, – наконец сказала она. – Ты считаешь, что на нас снова нападут, чтобы захватить серебре.
– Если кто-нибудь из преступников узнает, что мы везем серебро, я не сомневаюсь в том, что на нас нападут.
– А ты дашь наводку своим друзьям, не так ли?
– Под моими друзьями ты имеешь в виду преступников?
– Да.
– Значит, ты никому не доверяешь?
– Я не могу себе этого позволить.
– Может, ты и права, но мне ты всегда можешь доверять, Рейвен. Я никогда не причиню тебе вреда и сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя.
– Меня и Сейди.
– Конечно же, и Сейди.
– Потому что за это тебе платит Тед.
– Нет, не поэтому. Жизнь без тебя не имеет для меня никакого смысла. Хотя ты мне и не веришь, я не стану сейчас убеждать тебя в обратном. Вернемся к нашему специальному. Он скоро отправится.
Рейвен взяла Слейта под руку, и они молча пошли к поезду.
Она не может позволить себе доверять Слейту, упрямо повторяла она про себя. Она должна оставаться хладнокровным сыщиком из Чикаго, если хочет, чтобы преступники были арестованы.
Возможно, Слейт и не станет предупреждать своих друзей-бандитов о том, что в поезде везут серебро, но если об этом знает главарь – а он должен знать, – на «Монтесуму» обязательно нападут. Ведь бандиты уже потеряли золото, которое они намеревались захватить в Нью-Мексико, так что наверняка захотят получить хотя бы серебро.