Читать «Не время для славы» онлайн - страница 305

Юлия Леонидовна Латынина

Кирилл делал зикр.

* * *

Спустя два дня новый президент республики Северная Авария-Дарго Джамалудин Кемиров и новый руководитель Объединенной службы безопасности Семен Семенович Забельцын встретились в Кремле с главой России и доложили ему об успехах в борьбе с терроризмом.

Семен Семенович отчитался о ходе следствия по мятежу 6 октября. Он предложил наградить звездой Героя России семьдесят три участника тех героических событий, включая сержанта Зыкова, чей взвод героически сдерживал атаку бесчисленных полчищ боевиков; полковника Лихого, блестяще отработавшего операцию в селе Тленкой, Джамалудина Кемирова, Хаген Хазенштайна, и, конечно, покойного премьера республики Христофора Мао, возглавившего сопротивление боевикам в тот самый момент, когда, казалось, все уже было потеряно.

Джамалудин Кемиров всецело поддержал его предложение и, в свою очередь, заявил, что назовет одну из улиц Торби-калы в честь покойного премьера.

Протокольная съемка закончилась, Кемиров покинул кабинет, и Семен Семенович вынул из бывшего с ним портфеля стопку бумаг.

– Вот это, – сказал Семен Семенович, – договор о переуступке акций. Новые компании зарегистрированы в Швейцарии, и бенефициарами являются люди, которым можно верить, как самим себе. Мы можем быть уверены, что доходы с этих компаний не пойдут на святые цели. На укрепление вертикали власти. Но, к сожалению, из-за всех этих событий нам удалось договориться только о десяти процентах.

Примечания

1

Эти парни хотят встречать вертолет или угонять его? (англ.).

2

Хаген. Я – начальник Антитеррористического центра. А Ташов возглавляет у нас ОМОН. (нем.).

3

Я вернусь и убью тебя.

4

Что они обсуждают? (англ.).

5

Демократию. (англ.).

6

Демократия – большое достижение вашей страны. Вы не можете построить процветающее общество без демократии. (англ.).

7

Спасибо, Мовсар. (чечен.)

8

Я не Мовсар, я Кирилл. (чечен.)

9

Это не наше имя. (чечен.)

10

Я Камиль. Когда я принял ислам, я взял себе имя Камиль. (чечен.)

11

Где хозяин двора? (чечен.).

12

Отец скоро будет. (чечен.)

13

Сэр Мартин, вы должны пригласить этих двоих в Лондон. Они говорят, что лучше будут делать дырки в земле, чем в людях. (англ.).

14

Навалис Авария – на грани банкротства, а республика – на грани войны. Ваше правительство не выполнило ни единого своего обещания. Мне нужно, чтобы господин Кемиров, немедленно, сейчас, был назначен президентом, и чтобы войска покинули республику после так называемых учений. Иначе я останавливаю проект. (англ.).

15

Кирилл, ты уверен, что эти компании представляют именно государство Российское? (англ.).

16

Я уверен. (англ.).

17

Не совсем так. Для этого нам нужно еще 40%. От вас, сэр Мартин. (англ.).

18

То есть государству нужен контрольный пакет. (англ.).

19

Кирилл, мы улетаем немедленно. Позвони пилотам. Переговоры окончены, а равно и проект. (англ.).

20

Эти люди перешли на нашу сторону и сдали добрую дюжину мятежников. (англ.).

21

А кого сдал твой сын? Эй, Кирилл, как ты объяснишь, что делает твой сын, если он вместе с самым разыскиваемым террористом в республике стреляет по полицейским? (англ.).