Читать «Том 4. Темные аллеи. Переводы» онлайн - страница 279

Иван Алексеевич Бунин

Семь духов

Владыки гор, ветров, земли и бездн морских, Дух воздуха, дух тьмы и дух твоей судьбы Все притекли к тебе, как верные рабы, Что повелишь ты им? Чего ты ждешь от них?

Манфред

Забвения.

Первый дух

Чего — кого — зачем?

Манфред

Вы знаете. Того, что в сердце скрыто. Прочтите в нем — я сам сказать не в силах.

Дух

Мы можем дать лишь то, что в нашей власти: Проси короны, подданных, господства Хотя над целым миром, — пожелай Повелевать стихиями, в которых Мы безгранично царствуем, — все будет Дано тебе.

Манфред

  Забвенья — лишь забвенья. Вы мне сулите многое, — ужели Не в силах дать лишь одного?

Дух

    Не в силах. Быть может, смерть…

Манфред

    Но даст ли смерть забвенье?

Дух

Забвение неведомо бессмертным: Мы вечны — и прошедшее для нас Сливается с грядущим в настоящем. Вот наш ответ.

Манфред

   Вы надо мной глумитесь; Но властью чар, мне давших власть над вами, Я царь для вас. — Рабы, не забывайтесь! Бессмертный дух, наследье Прометея, Огонь, во мне зажженный, так же ярок, Могуч и всеобъемлющ, как и ваш, Хотя и облечен земною перстью. Ответствуйте — иль горе вам!

Дух

    Мы можем Лишь повторить ответ: он заключен В твоих словах.

Манфред

   В каких?

Дух

    Ты говорил нам, Что равен нам; а смерть для нас — ничто.

Манфред

Так я напрасно звал вас! Вы не в силах Иль, не хотите мне помочь.

Дух

    Проси: Мы все дадим, что только в нашей власти. Проси короны, мощи, долголетья…

Манфред

Проклятие! К чему мне долголетье? И без того дни долги! Прочь!

Дух

    Помедли, Подумай, прежде чем нас отпустить. Быть может, есть хоть что-нибудь, что ценно В твоих глазах?

Манфред

   О, нет! Но пред разлукой Мне хочется увидеть вас. Я слышу Печальные и сладостные звуки, Я вижу яркую недвижную звезду. Но дальше — мрак. Предстаньте предо мною. Один иль все, в своем обычном виде.

Дух

Мы не имеем образов — мы души Своих стихий. Но выбери любую Из форм земных — и примем мы ее.

Манфред

Нет ничего на всей земле, что б было Отрадно мне иль ненавистно. Пусть Сильнейший между вами примет образ, Какой ему пристойнее.

Седьмой дух

(появляясь в образе прекрасной женщины)

    Смотри!

Манфред

О боже! Если ты не наважденье И не мечта безумная, я мог бы Опять изведать счастье. О, приди, Приди ко мне, и снова…