Читать «Очаровательная колдунья» онлайн - страница 71
Ноэль Бейтс
– С шоколадом и каштанами, мадам, – ответил официант с озорным огоньком в глазах.
– Ммм... звучит великолепно. Но я все-таки думаю, что возьму нугу. – Господи, как же трудно остановиться на чем-нибудь одном, когда перед тобой такой богатый выбор! – Или, может быть... пахлаву? Нет, нугу, – наконец решила она, коротко кивнув головой. – И кофе.
– А мне только кофе, – добавил Джек, разливая остатки вина по бокалам. – Ты, оказывается, любишь сладкое?
Натали раскованно рассмеялась, сознавая, что вино – или что-то иное – делает ее легкомысленной.
– Я могу противостоять почти всему, за исключением соблазна, – призналась она и тут же испугалась, что шутка может показаться двусмысленной.
– Даже так? – прошептал Джек, и его жесткие губы сложились в медленную, чувственную улыбку. – Это надо будет запомнить.
Словно пламя пробежало по ее венам, и Натали, отведя взгляд, потянулась за бокалом, чтобы чем-то занять дрожащую руку... Вино опрокинулось и разлилось по снежно-белой льняной скатерти. Натали испуганно ахнула.
– Не волнуйся, – поспешил успокоить ее Джек, видя, что она схватила салфетку и принялась вытирать мокрое пятно. – Официант все сделает.
– Прости, пожалуйста... – Черт побери, ну как ее угораздило оказаться такой неуклюжей!
Она еще никогда не чувствовала себя так глупо.
Неожиданно их столик оказался в центре всеобщего внимания. В смущении подняв глаза, она увидела, что к ним подошел метрдотель и, наклонившись, что-то прошептал на ухо Джеку. Чуть поодаль стоял плотный мужчина в темном пальто со сверкающими капельками дождя на плечах. Натали поняла, что всех заинтересовала не ее неловкость, а полицейское кепи, которое мужчина держал под мышкой.
Натали чувствовала, как пылают ее щеки, и была рада хотя бы частично спрятаться за спиной официанта, который подошел, чтобы вытереть пролитое вино. Приблизившийся к их столику полицейский инспектор что-то тихо говорил Джеку. Она не могла разобрать слов, но испытала облегчение оттого, что глупое происшествие – и его причина – были, похоже, забыты.
Джек, кивнув, положил салфетку рядом с тарелкой и мрачно улыбнулся через стол своей спутнице.
– Боюсь, твоей нуге придется подождать. Требуется наша помощь.
– Они нашли Антуана? – спросила Натали, широко открыв глаза.
– Они выяснили адрес. Мы нужны, чтобы опознать его, когда будут производить арест.
– Да, да, конечно... – Она поспешно встала. – Я готова.
Огромный участок на окраине города был недавно застроен большими, отдельно стоящими домами с выложенными плитами подъездными дорожками, гаражами на две машины и портиками, которые выглядели, на ее вкус, достаточно нелепо на фоне стен из красного кирпича. Натали никак не могла понять, почему люди, явно не стесненные в средствах, пожелали жить в таких уродливых жилищах.
Полицейский автомобиль остановился в тупике. Две другие машины заехали на зады участка, чтобы перекрыть возможные пути бегства. В соседних домах зашевелились занавески на окнах – люди вглядывались в дождливую ночь, пытаясь выяснить, что происходит.