Читать «Мистер Кларнет» онлайн - страница 210

Ник Стоун

39

Атрибут католического праздника Пресвятого Сердца Иисуса, знак благодарности Господу за любовь и дарованное спасение.

40

Да (фр.).

41

Нет (фр.).

42

До свидания (фр.).

43

Где ты? (фр.)

44

Столица штата Флорида.

45

Кто там? (фр.)

46

Знаменитый профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Чикаго.

47

Добрый вечер, мсье (фр.).

48

Французское имя Жоржина.

49

Тогда же (фр.).

50

Уэйн, Джон (1907–1979) – знаменитый американский киноактер, «король вестерна», его герои считаются воплощением мужества и индивидуализма.

51

Виноват, моя вина (лат.).

52

В англоязычных странах традиционное украшение дома на Рождество.

53

Эротический танец, практикуемый в некоторых стрип-клубах, при котором танцовщица во время исполнения танца садится на колени к посетителям.

54

Робинсон, Уильям Смоки (1940 г.р.) – знаменитый американский автор, исполнитель песен в стиле ритм-энд-блюз и соул.