Читать «Мистер Кларнет» онлайн - страница 210
Ник Стоун
39
Атрибут католического праздника Пресвятого Сердца Иисуса, знак благодарности Господу за любовь и дарованное спасение.
40
Да (фр.).
41
Нет (фр.).
42
До свидания (фр.).
43
Где ты? (фр.)
44
Столица штата Флорида.
45
Кто там? (фр.)
46
Знаменитый профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Чикаго.
47
Добрый вечер, мсье (фр.).
48
Французское имя Жоржина.
49
Тогда же (фр.).
50
Уэйн, Джон (1907–1979) – знаменитый американский киноактер, «король вестерна», его герои считаются воплощением мужества и индивидуализма.
51
Виноват, моя вина (лат.).
52
В англоязычных странах традиционное украшение дома на Рождество.
53
Эротический танец, практикуемый в некоторых стрип-клубах, при котором танцовщица во время исполнения танца садится на колени к посетителям.
54
Робинсон, Уильям Смоки (1940 г.р.) – знаменитый американский автор, исполнитель песен в стиле ритм-энд-блюз и соул.