Читать «Кристалл» онлайн - страница 77

Степан Вартанов

— Чушь собачья. Другие идеи есть?

— Мы могли создать этот мир. Может быть, так и создаются миры — путем создания чрезвычайно дотошной модели?

— Почему, в таком случае, не раньше и не позже?

— Вы знаете, программисты все время добавляли новые штрихи к общей программе, новые функции, идеи…

— И количество перешло в качество?

— Как вариант. Или что-то помогло, какое-нибудь… ну не знаю, возмущение в гиперпространстве…

— Тоже, в общем-то, не объяснение.

— У меня все, — Фил развел руками.

— Да… Небогато… Вот еще что — где находится Забытый город?

Фил удивленно на меня уставился, затем рассмеялся.

— Нет никакого Забытого Города, — сказал он. — Это одна из четырех легенд — пустышек. Остальные — про летающие острова, про золотое дерево и про черный огонь. Мы их не программировали…

— Нам пора, — сказал Роджер, впервые за время нашего пребывания на маяке он подал голос. — Объясните ему про место сбора, и пойдем. Наши ждут на берегу, а там небезопасно.

— Место сбора? — переспросил Фил.

— Была такая идея, всем нашим двигаться вот сюда, — я постучал пальцем по одной из разложенных на столе карт. — Обвести?

— Спасибо, я запомнил.

— Ну… удачи. Вы уверены, что не хотите пойти с нами?

— Я хочу, — Фил поправил очки, — я не могу. Если нашим там, на Земле, удастся восстановить связь, это будет связь с маяком. Я тут нужен. Продуктов у меня — на год, не знаю, зачем их здесь столько, но факт остается фактом… Продержусь.

Я представил себе, как через много лет глубокий старик будет ждать на башне маяка сигнала, который никогда не придет, и содрогнулся.

— Постойте… А как насчет врагов?

— Я не думаю, что ворота маяка можно открыть, не зная пароля… Или пробить… Я их сам программировал. — Он грустно усмехнулся.

— Прощайте, Фил.

Лодка была на месте, вот только ветер дул теперь нам навстречу. Я попытался поставить нас носом к ветру, только чтобы обнаружить, что в этом случае мы движемся кормой вперед. Джейн высказала идею о движении галсами, и мы пошли боком к ветру, и в сторону от места нашего назначения. Затем, когда я решил, что мы удалились от курса достаточно, я сменил галс, и так, зигзагами, мы направились к берегу. Если в старину все корабли двигались подобным образом, не понимаю, как Колумбу удалось открыть Америку.

— Том? — сказал вдруг Роджер.

— Да?

— Если на берегу — орки, гоблины — кто угодно, что они увидят?

— Нас…

— Вот именно. Отличная мишень.

— Сомневаюсь, — усмехнулся я.

— Почему?

— Потому, что — по моим подсчетам — мы доберемся до берега глубокой ночью.

— Гоблины видят в темноте.

— Гоблины предпочитают ждать в засаде и нападать, пользуясь оружием ближнего боя. До сих пор я видел луки только у людей, эльфов и орков. Гоблины делают отличные луки, но…

— Ясно. Но у них будет время, чтобы собрать побольше сил.

Они собрали силы — что да, то да. Но нам очень помог усилившийся ветер, с которым таким опытным капитанам, как мы, было не справиться. Мы сбились с курса, набрали в лодку воды, и с разгону влетели в берег — совсем не там, где нас ожидали встречающие. Затем начался ночной бег по пересеченной местности.