Читать «Кристалл» онлайн - страница 21

Степан Вартанов

— Я хорошо владею мечом, — неуверенно предложил я. — Мы могли бы…

— Нет! — похоже, перспектива близкой ампутации не шутку напугала несчастного итальянца.

— Кто были люди, напавшие на детский лагерь?

— Разве я не сказал? — удивился Джулио. — Солдаты из крепости. То есть… Из форта.

— Форт принадлежит Аталете, а Аталета …

— Знаю, знаю, — нетерпеливо отмахнулся Джулио, — светлые силы, темные силы… Солдаты были оттуда, не сомневайтесь. Я видел их, когда мы заходили в форт по дороге к ручью. Одного точно запомнил — со шрамом через все лицо.

— А остальные? — я показал на собравшихся вокруг Джейн женщин и детей. Похоже, моя спутница читала им лекцию по основам техники перевязки. — Откуда женщины и дети?

— Это остатки другой экскурсии, — ответил Георгий. — Они летели на драконе, сделали привал, а потом дракон взбесился и напал на них. Они потеряли троих — он их просто сожрал… Потом их обстреляли гоблины, они бежали…

— Гоблины? — изумился я. — Среди бела дня? Здесь?

— Я знаю, это звучит странно, — вздохнул Григорий. — Только эти уроды больше не боятся дневного света. Так же, как и тролли, я сам видел одного, топал себе по лесу, а солнце было чуть ли не в зените. Даже не думал обращаться в камень…

— Ну это не более странно, чем все остальное, — заметил я.

Тут к нам подошла Джейн и бесцеремонно принялась разматывать повязку на руке у Джулио. Затем она присвистнула. Я оторвался от созерцания кустов на той стороне поляны, и посмотрел, что там ее удивило. Одна из подошедших с нами женщин охнула и попятилась, а вторая поспешно принялась оттаскивать любопытных детей, уговаривая их не смотреть.

Рука прорастала колючками. Не удивительно, что ему было так больно, странно, что он вообще был в сознании. Наверно, они выделяли обезболивающее, эти шипы… Прямой короткий побег, затем мутовка, из которой идет три четыре шипа и один-два побега… Похоже на стебель шиповника, только иглы длиннее и острее. Они пробивали кожу, вот откуда бралась кровь.

— Том? — Джейн первой сообразила, что мой меч лучше подходит для такой работы, чем ее шпага. Я встал в позицию. Джулио всхлипнул, и, не отрывая глаз от того, во что превратилось его предплечье, вытянул руку в сторону. Я не зря учился у Старика искусству быстро выхватывать меч… Или скажем если бы я не овладел этим искусством, Старик проломил бы мне череп одной из своих палок… Я отсек руку чуть ниже локтя.

Пока Джейн перевязывала рану, я смотрел на обрубок. Смотреть было на что — за несколько минут от руки ничего не осталось. Колючий клубок, в который она превратилась, укоренился и был теперь неотличим от обычного куста дикой розы. Правда, стоило мне шагнуть вперед, как он тоже качнулся в мою сторону… Никогда не думал, что умею так далеко прыгать спиной вперед, и откуда у меня в руках появился меч — тоже не могу сказать наверняка.

В конце концов мы с Роджером забросали куст-людоед хворостом, и я лично швырнул туда горящую головню. Роза корчилась, сгорая, и пахла паленым мясом…