Читать «Кристалл» онлайн - страница 103

Степан Вартанов

Когда в лесу, близ озера Язорок, она посылала сообщение Эльфийскому Совету, то курьером был ворон. Прекрасный гонец, но как ему объяснили, куда лететь? Пропели такой же вот текст, который внимательно слушает сейчас сидящая на плече девушки серая нахохлившаяся ворона.

Для того, чтобы заклинание было гибким, в нем предусмотрено было нечто вроде пробела. Спой в этом месте фразу «совет эльфов» — и ворона полетит искать совет. А вот что будет, если вместо этого сказать «Забытый Город»? Найдет ли птица путь к месту, которого нет? Сможет ли лететь достаточно медленно, чтобы мы за нею поспели?

— Готово, — сказала Тиал.

— Она поняла, что лететь надо медленно и с остановками?

— Да.

— Ну тогда чего мы ждем?

Мы пошли за вороной, которая принялась перелетать с дерева на дерево, косясь одним глазом на неповоротливых людей. Странный поход, но раз птица уверенно держит направление, значит он есть, этот город, а значит, найдется и дорога домой. Может быть. Смотря, что считать домом…

Сначала все шло вполне буднично — ни галлюцинаций, ни хищников… Бегущая вприпрыжку рядом с Тиал Жанна распевала заклинание дружбы с бабочками, и впервые после того, как Кристалл обрел независимость, я увидел снова хоровод, созданный этими насекомыми вокруг человека. Мы с Джейн переглянулись и одновременно вздохнули.

Затем лес начал меняться. Гигантские деревья исчезли, уступив место обычным, нормального размера, а затем поредели и те, и вскоре мы шли по холмистой степи. Степь в глубине джунглей?! С вершины одного холма я оглянулся назад, но никакого леса там не было.

— Что бы это все значило? — пробормотал Кирк. — Уж не в Великую ли Пещеру мы направляемся?

Он имел в виду «тот свет».

Затем мы увидели Забытый город. Это были просто развалины, столь древние, что от них не осталось бы и следа, стой они в джунглях. Но вокруг была степь.

— Странная архитектура, — заметил Роджер. — Слишком все какое-то… Горизонтальное.

— Представь, — сказала Тиал, — что этот город строился не для людей, и все сразу станет на место.

— А для кого?

— Скажем, для варанов. Или для змей… Для кого-то ползающего.

— Надеюсь, они уже все расползлись, — Джейн передернула плечами, затем с беспокойством посмотрела на меня.

— Том?

— Я могу уйти, — сказал я. — Не знаю, как это объяснить, но я могу уйти, и могу вернуться, я просто ЗНАЮ это.

— Ты вернешься, правда?

Я обнял ее и поцеловал.

— Я уже говорил тебе, что моя семья — здесь. Я вернусь. Слово. Пусть даже это займет тысячу лет…

— Удачи, Том, — гном снова теребил свою бороду, как всегда, когда он нервничал.

— Встретимся в Иситраре, как договорились.

Я задержал дыхание и сосчитал до трех. Что-то меня смущало, что-то, что я сказал или сделал не так…

Глава 26

Я открыл глаза. Белый потолок, занавеска, капельница… Ага, капельница! Я в больнице.

Попробовал сесть и убедился, что тело меня слушается, хотя и с трудом. Странно, за несколько месяцев лежания на койке мышцы должны были порядком атрофироваться… Затем я увидел стоящий рядом с койкой миостимулятор, и понял, почему этого не случилось.