Читать «Драконы во гневе» онлайн - страница 2

Майкл Стэкпол

Продолжая плести косу, принцесса вошла в пещеру, наклонив голову, чтобы не задеть низко свисающие сталактиты. Она шла по тускло мерцающей извилистой тропе в сторону большой дуги моста, перекинутого через ущелье. Дна ущелья видно не было; девушка подозревала, что его нет и вовсе. Мост выглядел слишком узким, но все попытки сделать его шире ни к чему не привели. На другой стороне открывался вход в извилистый туннель. Алекс пошла по нему и в конце концов оказалась на берегу подземного озера. В воздухе ощущалась влага, по омывающей берег воде пробегала мелкая рябь.

У песчаной косы, выдающейся в озеро, ждала лодка, нос которой украшала весьма впечатляющая голова дракона. У штурвала стояло магическое создание, напоминающее человека и в то же время дракона. Его массивные, заканчивающиеся когтями руки лежали на штурвале. Когда принцесса ступила на борт, в темных глазах существа не мелькнуло ни искры узнавания.

— Марот, перевези меня, — приказала она.

Лодка слегка накренилась и заскользила по водной глади. Алексия устроилась на носу. Вода с шумом обтекала киль, в лицо летели ледяные брызги. Движение ощущалось только благодаря треплющему волосы ветру — лодка неслась в пустоте, лишенной каких бы то ни было ориентиров. Оглянувшись, принцесса не заметила никаких признаков песчаной косы, но когда снова посмотрела вперед, увидела остров. Его громада росла над лодкой, несущейся к маленькому причалу.

Слегка ударившись о пирс, лодка замерла. Алексия легко спрыгнула на гранитные плиты причала, повернулась и отсалютовала кормчему.

— Благодарю тебя, Марот.

Магическое создание никак не отреагировало.

Алексия медленно поднималась по ступеням. По отдельным деталям того, что представало перед глазами, она угадывала источники, в которых черпали вдохновение создатели острова. Несмотря на то что в маленькой гавани не было видно никаких драгонелей, лестница напоминала вход с моря в Крепость Дракона. Остров венчали цилиндрические башни, характерные для крепостей тех времен, когда Кайтрин еще не создала оружия, способного сровнять их с землей. Никаких следов сражения на острове не было. И хотя Крепость Дракона еще не пала, когда принцесса видела ее в последний раз, она живо представляла себе, что после нападения Кайтрин крепость наверняка превратилась в дымящиеся, усеянные трупами развалины.

Алекс миновала лестницу, двинулась дальше, вглубь острова, и оказалась в саду, где, несмотря на сумеречный свет, пышно цвели цветы, а симфония запахов поражала даже сильнее буйства красок. На некоторых деревьях висели плоды. Рот принцессы наполнился слюной.

«Интересно, — с улыбкой подумала она, — это ощущение влаги во рту — наведенная иллюзия или остатки выпитого в таверне? А можно ли сорвать какой-нибудь плод? И будет ли он вкусным?»

— Будет, дочь моя.

Она резко развернулась, приняла боевую стойку, но тут же расслабилась.