Читать «Долина Создателя» онлайн - страница 6
Эдмонд Гамильтон
- Туземный фольклор, ничего более. Некое племя горцев наслушалось россказней и назвало свою дурацкую долину красивым именем.
- Может быть, и так, - с сомнением сказал Ли Кин и неохотно встал из-за стола. - Ну что, пойдем, командир?
- Иди и скажи Слоану, что я скоро буду, - буркнул Нельсон, наливая себе еще.
Ли Кин с осуждением взглянул на батарею пустых бутылок.
- Не забудьте, Эрик, мы выходим завтра утром, - напомнил он.
- Не беспокойся, буду в полном порядке, - успокоил его Нельсон.
Китаец, вздохнув, вышел из хижины. Нельсон с симпатией посмотрел вслед. Ли Кин нравился ему больше других нынешних сотоварищей. Это был истинный патриот, мечтающий спасти Китай от братоубийственной войны. Остальные же штабные офицеры, включая его, Эрика Нельсона, лишь жалкие наемники, «солдаты удачи».
Солдаты удачи? Нельсон усмехнулся над таким громким прозвищем, никак не подходившим им, торговцам смертью. Ник Слоан - хладнокровный корыстолюбец, Ван Восс - слабоумный садист, Лефти Вистер - матерый уголовник. Славная компания, нечего сказать!
Ну а он, Эрик Нельсон, чем лучше других? Ему уже за тридцать, лучшие годы провел в непрерывных боях. За что и за кого? Он сейчас и вспомнить не мог, ради чего проливал свою и чужую кровь. Теперь он словно затравленный зверь, на его шее затягивается смертоносная петля - потому-то он и решил помочь Шену Кару. Хорошенькое продолжение легенды! Пятеро грязных наемников в Эдеме…
В порыве раздражения он швырнул бутылку из-под виски в грязную стену. Брызнули осколки. Толстяк хозяин испуганно выглянул из кухни.
- Я что - собака, чтобы дожидаться, пока мне кинут кость? - грозно крикнул Нельсон. - Принеси еще бутылку. Живо!
Несколько стаканов приторного пойла сделали свое дело, и час спустя Нельсон, покачиваясь, двинулся по улице, с трудом различая путь - в деревне светились лишь редкие окна.
- Эй вы, обезьяны! - заорал он, встретив нескольких крестьян, возвращающихся домой. - Мне осточертела ваша грязная дыра! Хочу чего-нибудь новенького, хочу гор!
Ему внезапно вспомнились слова слепого старика: «Л'лан, золотая Л'лан, где древнее Братство скрытно живет…» Что еще за Братство? Если что-то важное, то почему Шен Кар ни разу не обмолвился о нем?
Нельсон внезапно остановился. Из мрака ночи на него в упор смотрели чьи-то зеленые глаза. Огромная рыже-коричневая собака вышла навстречу из темноты. Впрочем, собака ли?
«Волк! - с тупым изумлением понял Нельсон, и его рука сама потянулась к кобуре. - Настоящий живой волк, а не порождение винных паров!»
Он был пьян, это верно, но не настолько, чтобы не заметить: зверь слишком велик для собаки. Массивная голова непривычно широка, светящиеся зеленые глаза смотрели с гипнотической силой.
Нельсон уже почти вытащил пистолет, когда из темноты раздался девичий голос с заметным тибетским акцентом:
- Он не причинит вам вреда, господин. Он - мой.
Незнакомка вышла на освещенный светом соседней хижины участок дороги и, успокаивая, погладила по спине зверя, застывшего в угрожающей позе. Нельсону не сразу удалось ее как следует разглядеть - мозг туманил алкоголь. Но он инстинктивно почувствовал, что это необычная девушка. Ее движения были легки и грациозны, словно у лани, а не у деревенской жительницы.