Читать «Удовлетворение гарантировано» онлайн - страница 60

Хелен Брукс

– Зато великолепно закончилось. – Сердце ее разрывалось от любви к этому холодному и теплому, сложному и простому человеку.

– Я люблю тебя, Джессика. У меня никогда не будет никого, кроме тебя, и пусть все свершится по правилам. Итак, ты выйдешь за меня замуж? Завтра?

– Да, да, да, да…

– Знаешь, Кэрол мне это никогда не простит. – Джессика потянулась, как сытая кошка, погладила упругий живот Кольта и полюбовалась золотым кольцом на левой руке. – Мы обещали, что будем свидетелями на свадьбе друг у дружки, а я ей даже не сказала, что мы с тобой поженились.

– Сейчас все они уже получили телеграммы, – лениво сказал Кольт. – Я созову гостей, когда вернемся.

– Все равно ей не понравится. Как будто мы сбежали.

– Никуда мы не сбежали. – Кольт приподнялся на локте и улыбнулся своей неотразимой улыбкой.

Они были женаты уже три дня и три ночи. Сразу после первой ночи, проведенной в лондонском отеле, они улетели на Карибское море, и Джессика очутилась в другом мире, где колыхались пальмы, сверкало ослепительно синее небо, белел песок, плескалось лазурное море.

– Нет никакого смысла надевать эти штуки. – Он щелкнул резинкой ее трусиков и спустил с груди полоску топа.

Джессика подумала, что надо бы протестовать, но ей очень нравилось то, что он с ней делал. Вокруг их виллы, конечно, большой сад, но есть же горничные…

– Они ушли на рынок. – Он, как всегда, читал ее мысли. – Купить раков, чтобы поддержать мои упавшие силы, – распутным голосом добавил он, стянув с нее трусы и бросив их на пол вместе со своими.

Поддержать упавшие силы? – подумала Джессика. Она потеряла счет, сколько раз он занимался с ней любовью – а это была именно любовь, нежная при самых глубоких муках страсти, преданная и безраздельная.

– А знаешь, ты была права. – Он откинулся в двухместном шезлонге, любуясь ее телом.

– В чем? – Она перебралась к нему.

– Удовлетворение гарантируется, – нежно сказал он. – И это того стоило. – Но тут у него перехватило дыхание от нежного прикосновения ее пальцев к его плоти, таких трепетных, зовущих…

Из сада доносился опьяняющий аромат цветов, в бассейне отражалось сапфировое небо, два тела сплелись, и вскоре их унесло ввысь, в бесконечную, недосягаемую даль.