Читать «Наследница Горячих Ключей» онлайн - страница 36

Кэрол Грейс

Но стоило ему наткнуться на нее в зале бара, как он снова испытал на себе чары этой потрясающей женщины. Просто колдовство какое-то! Ни одна женщина не имела над ним такую власть. Даже Джоанна. Сегодня ночью он, во что бы то ни стало, разрушит ее чары, или не быть ему членом Клуба буйных мужчин имени братьев Боуи. Не в их правилах оставлять за женщиной последнее слово и право окончательного решения.

Так какого же черта он гонится за Хлоей среди ночи, по темной, заросшей тропе? Кстати, он-то как раз привык к обратному – чтобы его уговаривали и завоевывали, усмехнулся про себя Зеб. Да где же она, черт бы ее побрал?!

– Хлоя! – закричал он. – Хлоя, подожди!

Нет ответа. В лесу тихо, только иногда гукнет сова или захрустит ветками олень, продираясь сквозь кусты. А может, это женщина бредет на ощупь через лес? Женщина, которая не хочет ни говорить с ним, ни встречаться? Она чертовски упряма, и ему так и не удалось понять, чего она хочет. То она откликается на его ласки, то становится холодной и неприступной…

– Хлоя! – услышал Зеб свой голос. – Ты где?

Ему показалось или она действительно откликнулась? Зеб ринулся вперед, не обращая внимания на шипы и колючие ветки. Глаза его уже привыкли к темноте, но в спешке он то и дело натыкался на упавшие стволы и выступы камней.

Да, голос был. Ее голос. Еле различимый, он привел Зеба к Хлое. Она сидела на валуне и холодно смотрела, как он торопливо карабкается в гору по направлению к ней.

Вместо того чтобы броситься к нему на шею и благодарить за спасение от волков, она окинула его холодным взглядом:

– Что ты здесь делаешь?

– Я беспокоился о тебе. Я же говорил, что хочу тебя проводить.

Она спрыгнула с валуна и продолжила путь к Ключам.

– Ты также намекнул, что домой поедешь не один, что твои планы слишком неопределенные. Я не хотела тебе навязываться, вот и все.

– Ах, вот в чем дело. Ты ревнуешь. – Он улыбнулся в темноте.

Она круто повернулась.

– Ревную? Интересно, к кому?

– К моему прошлому, а вернее – к тому, что у меня было много женщин.

– Да брось ты. Если уж кто ревнует, так это ты. Завидуешь, что у меня есть земля, да? Злишься, что мне удалось приспособиться к жизни на Диком Западе? – Она круто развернулась в своих новых непромокаемых ботинках и зашагала дальше, посвечивая фонариком.

Зеб догнал ее у самых руин курорта. Вдохнув напоенный минеральным запахом воздух, он заглянул ей в глаза.

– О'кей, – он с удовлетворением отметил, что и ей подъем дался нелегко, – ты права, мне нужна эта земля. Я не делал секрета из того, что хочу ее купить. Скажи слово, и я дам тебе справедливую цену.

– Ни за что, – отчеканила она, прислонясь к пихте.

Зеб пожал плечами. Сейчас не время на нее давить – она, судя по всему, в плохом расположении духа.

– Я не ревную и не злюсь на то, что ты пытаешься приспособиться к здешней жизни. Наоборот, я восхищаюсь тобой. Ты ухитрилась выжить в диком месте без какой бы то ни было поддержки. Я… ну что говорить, я изумлен твоей силой духа, стойкостью, упорным трудом.