Читать «Любовная дуэль» онлайн - страница 25

Роберта Ли

– Пока вы не примете окончательного решения, мне больше нечего вам сказать, – заявила Эбби и снова отодвинула стул.

– Сядьте.

Это была не просьба, а приказ. Надеясь, что он сулит утвердительный ответ, Эбби подчинилась.

– Общаясь со мной, вам придется научиться одной вещи, – сказал он, – держать себя в руках.

– А вы умеете сдерживаться?

– Пытаюсь, – довольно резко бросил он, – хотя не всегда удается. Издержки моего положения. – Он с усилием улыбнулся. – Большая часть ваших предложений мне по душе, и я готов воплотить их в жизнь. Слияние двух разных торговых фирм требует времени и денег. Важно не потерять в процессе объединения свою клиентуру. Надеюсь, вы сможете создать нам новый, единый имидж.

– Как будет называться фирма?

– «Куперс».

Эбби быстро опустила глаза, но он успел прочесть мелькнувшую у нее мысль.

– Нет, Эбби Стюарт. Я поступаю так не из эгоизма и тщеславия, а по просьбе Генри Смолвуда. – Он откашлялся. – Как скоро вы сможете представить свой проект в письменном виде?

– В течение суток.

– Даю вам двенадцать часов.

– Невозможно. Мне нужно связаться с телекомпаниями и радиостанциями в разных городах. Я хочу дать вам детально разработанные предложения, а не пустые слова и общие рассуждения.

– Хорошо. В вашем распоряжении двадцать четыре часа. Позвоните моей секретарше, и она назначит вам время. Скажите, что это О. С.

– Что?

– О. С. Очень срочно.

– Я запомню. Вдруг мне захочется с вами поболтать!

– Не злоупотребляйте этой формулой, иначе я запрещаю вам ею пользоваться.

Обескураженная его холодным тоном – неужели у него совсем нет чувства юмора? – она поспешно извинилась:

– Я пошутила, мистер Хант.

– А я не шучу. Как вы верно заметили, мое время очень дорого, и я не могу себе позволить тратить его попусту.

Он потянулся к кофейнику, но Эбби отрицательно покачала головой.

– Нет, спасибо, – сказала она. – Не хочу вас больше задерживать. Вы обещали мне полчаса, я уже злоупотребила вашим гостеприимством.

Росс поднялся и засунул руки в карманы.

– Интересно, в каком облике вы предстанете в следующий раз, – задумчиво произнес он. – Сначала вы были кокетливой кошечкой с острыми коготками; убедившись, что контракт вам обеспечен, стали похожи на довольного кота, наевшегося сливок. Учитывая вашу переменчивую натуру, я опасаюсь, что в следующий раз вы превратитесь в разъяренную тигрицу.

Кто бы говорил, усмехнулась про себя Эбби. Он сам настоящий хамелеон! Его настроения меняются так быстро, что у нее голова идет кругом!

– Уверена, что вас даже тигр не испугает, мистер Хант. У вас в столе наверняка имеется бронежилет и револьвер.

– Это предложение я точно учту. С вами нелегко спорить, последнее слово всегда остается за вами.

– Рада, что мы хоть в чем-то пришли к единому мнению.

– Надеюсь, это только начало, мисс Стюарт, иначе наши деловые контакты продлятся очень недолго.

– На этой оптимистической ноте позволю себе откланяться, – холодно ответила Эбби и протянула руку. Он сжал ее ладонь в сильных пальцах.