Читать «Любовная дуэль» онлайн - страница 22

Роберта Ли

– Расслабьтесь, – приказал Росс. – Вы похожи на овечку, которую ведут на заклание.

А ты похож на волка, который собирается ее съесть! – подумала она, опустив длинные ресницы, чтобы он не прочел ее мысли. В проницательности ему не откажешь. Заставив себя взять рогалик, она надкусила его. А он съел тарелку хлопьев, персик и три рогалика с абрикосовым джемом.

– Готов поспорить, вы не из тех, кто завтракает по утрам, – заметил он, разливая кофе в чашки.

– Во всяком случае, не так плотно, – кивнула она.

– Тогда не чувствуйте себя обязанной есть. Если я и говорю порой как судья Джеффрис, это не означает, что я и веду себя как он.

– Вы меня успокоили, спасибо. А то в какой-то момент я ощутила, что петля вот-вот затянется на моей шее.

Росс хмыкнул и поднял руки в извиняющемся жесте. Руки у него крупные, но прекрасной формы, машинально отметила Эбби.

– Теперь, когда недоразумение улажено, соблаговолите сообщить, как именно вы намереваетесь улучшить мой имидж. Я прочел ваши предложения относительно магазинов Смолвуда, но для «Куперс» они неприемлемы. – Отодвинув чашку, он посерьезнел и наклонился вперед. Его лицо напряглось.

Глаза Эбби невольно задержались на его широких плечах и очертаниях твердых мускулов, натянувших тонкую ткань рубашки.

– Я собираюсь делать то, что делает любая хорошая рекламная фирма, – ответила она.

– Боюсь, мне неизвестно, что это означает. До сих пор я с успехом обходился без их помощи.

Сердце Эбби выбросило в кровь очередную порцию адреналина. Держи себя в руках, приказала она себе.

– Полагаю, в работе вы руководствуетесь женской интуицией? – напрямик спросил он.

– Даже если и так, моя интуиция подсказала бы мне, что вам в этом признаваться не следует.

Губы Росса дрогнули в улыбке.

– Вы не только красивы, но и умны. Какими еще достоинствами вы обладаете?

– Способностью не отклоняться от темы разговора. Вы пригласили меня на деловую встречу, а не для того, чтобы обсуждать мои личные качества. – Серые глаза Росса пронзили ее насквозь, словно лазерный луч, но она не дрогнула. – Я много работаю и…

– Не сомневаюсь. Но, вспоминая, как великолепно вы сыграли роль «кошечки», я думаю, что вам больше подошла бы профессия актрисы.

Зеленые глаза Эбби гневно блеснули.

– Я все делаю хорошо, мистер Хант, но мне не безразлично, с кем играть.

– Мне тоже. Выходит, у нас есть хоть что-то общее.

Его тон недвусмысленно давал понять, что больше ничего общего не найдется, и Эбби мысленно попрощалась с выгодным контрактом.

– Ознакомившись с вашим отчетом, – продолжал Росс, – я пришел к выводу, что вы специалист в своем деле и способны ясно и логично мыслить, но я и без ваших советов знаю, как управлять своим предприятием.

– У меня и в мыслях не было учить вас вашей профессии, – возразила Эбби. – Мы занимаемся только одним аспектом любого бизнеса – рекламой.

– Полагаю, вы уверены, что могли бы улучшить имидж самой королевы, – сухо заметил Росс.