Читать «Пират в моих объятиях» онлайн - страница 17
Данелла Хармон
Но думал он вовсе не о завтраке. Ему не давал покоя странный сон… Он видел во сне прекрасную девушку, залитую серебристым лунным светом. Девушку с длинными золотистыми волосами. Девушку, рыдавшую в его объятиях…
Сэм открыл глаза. Нет, это был не сон!
Он вскочил с постели и с громкой руганью прошлепал по плетеной циновке, покрывавшей дощатый пол. Господи! Ведь все это было наяву, и оставалось только гадать, что ждет его внизу. Возможно, разъяренный отец девушки с заряженным мушкетом. Или сама Мария Холлет, решившая принять его предложение жениться на ней…
Но не в его привычках уклоняться от неприятных встреч. Сэм быстро оделся и, бросив взгляд на смятую постель, направился к узкой и крутой лестнице.
Но внизу не оказалось ни разъяренных родителей, ни красавицы в белом платье – была только комната, провонявшая табачным дымом и элем, да одна из пышущих здоровьем девиц. Она с улыбкой подошла к нему:
– Вам завтрак, капитан?
Сэм уселся за столик рядом с камином и протянул к огню руки.
– Да. И большую кружку крепкого сидра, если у вас есть.
Девица сначала принесла сидр. По укоренившейся морской привычке Сэм залпом осушил кружку. Пламя камина согрело его тело, а сидр – пустой желудок. Но Сэм не оценил должным образом напиток, он почти не притронулся к завтраку, состоявшему из соленой рыбы, вареных яиц, горячего хлеба и фасоли…
Поднявшись из-за стола, Сэм решил прогуляться. Ему хотелось поскорее выбраться на свежий воздух. Уже стоя, он выпил вторую кружку сидра и заел хлебом. Затем, надев треуголку, с угрюмым видом направился к двери. Служанка смотрела на него с восхищением, ибо он действительно был великолепен: под серым плащом тонкого сукна виднелся малиновый камзол, расшитый золотой нитью; бриджи и шелковые чулки подчеркивали стройность его мускулистых длинных ног, а высокие ботинки с квадратными носками сверкали чистотой. Девице оставалось лишь надеяться, что капитан еще задержится в Истхэме и, возможно, обратит на нее внимание. Но Сэм не подал виду, что заметил взгляд девицы, ведь она не шла ни в какое сравнение с девушкой, рыдавшей у него на груди минувшей ночью.
Никакая женщина не сравнится с Марией Холлет.
Сэм вышел, с силой хлопнув дверью. Постоял несколько минут под моросящим дождем. По небу, сталкиваясь, плыли набухшие влагой тучи. И тут с Атлантики задул свежий морской ветер. Невольно улыбнувшись, Сэм направился к песчаному пляжу.
Вскоре дождь почти прекратился. Сэм зашагал быстрее и несколько минут спустя пересек пустошь, поросшую вереском и покрытую ковром мха и молочая. Ветер здесь дул сильнее, а йодистый запах океана стал острее. Он уже видел пенистые гребни волн и слышал грохот прибоя. И море, как всегда, взбодрило его, взбудоражило, заставило сердце биться быстрее.
Чистая вневременная красота, такая же непорочная, как Мария Холлет. Проклятие! Зачем он снова думает о ней? Какое, черт возьми, ему до нее дело? Ведь он никогда не вспоминал женщин, с которыми имел дело.