Читать «Камень огня» онлайн - страница 161
Таня Хафф
Вино вокруг соглашалось — впрочем, в этом вся прелесть вина, оно всегда соглашается.
Дарвиш шевельнул изувеченной рукой, лежавшей на коленях, и зашипел от боли.
— У меня не было ничего своего, — он поднял кружку, — кроме этого.
Вино опять согласилось.
— Я хотел друга, Аарон.
Не имело значения, что вор не услышит ответа. Он скорее всего давно забыл вопрос.
— Просто друга. Вот и все.
Голос Дарвиша стал жестким.
— Я думал, ты поймешь, и ты понял, а теперь они отняли и тебя. Вино облегчит утрату, сгладит боль, принесет забвение.
— Девять Наверху!
Отразившись от задней стены, проклятие эхом прокатилось по погребу.
— Что за принц должен спасать вора из Камеры Четвертого, чтобы найти себе друга?
Вот такой принц, сказало вино.
— Это не моя вина! Они не давали мне никакого дела. Ничего стоящего. И не позволили бы мне жить своей жизнью. Ты знаешь, — обратился Дарвиш к кружке, в которую вцепился намертво, — что это делает с человеком? — Он засмеялся ернически и поднял в беспутном салюте помятую кружку. — Наверняка знаешь…
Случайно принц наклонил посудину и, несмотря на тусклый свет, увидел свое отражение в гладкой поверхности вина.
— Мне никогда не давали никакого дела, — тихо повторил он. Рука задрожала. Отражение зарябило и исчезло. Дарвиш лихорадочно пытался отыскать себя, но не сумел и испугался. Но он продолжал смотреть в вино, и страх испарился, рычание сорвалось с губ, и нахлынул внезапный гнев. Этот гнев поднял принца на ноги и со всей силой швырнул кружку в стену.
— Кроме этого раза! Они плевали на меня восемь лет, а теперь ждут, чтобы я сделал невозможное.
Ярость прожгла его насквозь и вырвалась наружу.
— Я никогда не хотел быть героем! Я только хотел быть своим!
Дарвиш схватил со стола саблю.
— Поэтому я спасу Чандру и Аарона.
Злобный удар слева — и кувшин, расплескивая вино, полетел на каменный пол.
— И я достану Камень.
Принц обрушил клинок на стол подобно топору, и полетели щепки.
— И мой возвышеннейший отец сможет взять этот забытый Одной кусок скалы и подавиться им!
Все еще пылая гневом, он круто повернулся и побежал наверх.
Кухарка удивленно подняла голову, когда высокий воин шагнул в кухню, но тут же укротила свое лицо, не обращая пока внимания на юного Ахмида, который уронил одну из ее лучших мисок и стоял теперь среди осколков, открывая и закрывая рот, как вытащенная на берег рыба.
— Чем могу помочь вам, господин?
— Лестница наверх — где она?
Не ее дело защищать чародея от наемников. Ее обязанность — приготовить и подать еду. К тому же этот держал в руке обнаженную саблю и выглядел решительно.
— Лестница — в другом конце коридора, господин.
Дарвиш кивнул и вышел за дверь. Пустившись бежать по коридору, он услышал кухаркин окрик:
— А ты что уставился? Убери это!
Лестница была там, где сказала кухарка. Затененная и прохладная, она вела на верхний этаж дома. Повернувшись чуть боком и поудобнее перехватив саблю, принц начал подниматься. Гнев слегка угас, хотя его жар по-прежнему хранил ясность мыслей. Дарвиш чувствовал себя удивительно спокойным. Так или иначе — дело закончится.