Читать «Обещание Девлина» онлайн - страница 4
Робин Ли Хэтчер
Снова глубоко вздохнув, Анджелика продолжила:
– Ну, хорошо… Вот мой план… Девил Кид пользуется репутацией отличного стрелка и сердцееда. Так?
Брениган пожал плечами, не опровергая и не подтверждая ее слова.
– Значит, никто не станет разыскивать его вместе с женой и ребенком, правда?
– С женой и…
– Если бы вы вдруг поехали поездом со мною и моим сыном в Вашингтон, никому бы не пришло в голову опознать вас, признать за Девила Кида. Просто вам нужно сбрить бороду и надеть костюм, тогда вас никто не примет за вооруженного бродягу. Для окружающих вы будете отцом семейства, которое держит путь к себе домой, в Морган-Фоллз.
– Куда? В Морган-Фоллз?
Она вытащила из сумки свернутый лист бумаги и подала ему. Девил пристально посмотрел Анджелике в глаза и протянул руку.
«Фермер! – с такого обращения начинался текст, напечатанный жирным шрифтом. – Возможности Морган-Фоллз поистине удивительны. Этому способствует прежде всего благоприятное месторасположение – в сорока пяти милях к северу от Сиэтла и в семи милях от реки Снохомиш. Природные условия этого самого богатого района в штате Вашингтон благоприятствуют занятию сельским хозяйством, добыче полезных ископаемых и ведению лесозаготовок. За дальнейшей информацией обращаться по адресу: Бэрт Фарланд, Морган-Фоллз, Вашингтон».
Девлин задумчиво погладил бороду и отвел руку в сторону. «Что же я делаю? Неужели обдумываю этот безумный план, предложенный незнакомой женщиной? Черт побери! Об этом не может быть и речи! Да, видно, я действительно перебрал вчера…» – молнией пронеслось в его голове.
– Миссис Корралл, я думаю, у вас сложилось ошибочное мнение…
– Мисс Корралл, – перебила его Анджелика, вздернув подбородок. – Джейк сказал, что у вас есть желание навестить свою семью в Айдахо, но вам не хотелось бы, чтобы они поняли, насколько тернист оказался ваш жизненный путь с тех пор, как вы расстались с ними. Мы могли бы заехать туда по дороге в Вашингтон. Я обещаю, что они не догадаются, кто такая я на самом деле….
Она замолчала и опустила глаза, по щекам разлился румянец; после непродолжительной паузы ее голос прозвучал еще глуше:
– То есть они не получат ни малейшего повода считать меня не леди…
– Послушайте, мисс Корралл, – перебил Девлин, – почему вы решили, что я хочу поехать в Вашингтон? – Следующие слова он почти выкрикнул. – Кроме того, у меня нет денег на покупку костюма, не говоря уж о том, чтобы везти еще двоих, не считая себя, на поезде. Даже если бы они у меня имелись… Интересно, какую пользу извлекаете вы из этой поездки?
Поднявшись со стула, она спокойно произнесла:
– Я беру все расходы по путешествию на себя, – оглядев его убогое платье, Анджелика добавила:
– И на одежду тоже. А что касается моей выгоды…
Женщина гордо вздернула подбородок и, надменно взглянув на Бренигана своими изумрудными глазами, закончила начатую фразу:
– … то я попрошу взамен имя для моего сына. Мне не хотелось бы, чтобы, став взрослее, он стыдился собственной матери.