Читать «Крылья Судьбы» онлайн - страница 158
Артем Тихомиров
— Можете уходить, но пока я не найду Эльзу, я отсюда никуда не уберусь, — сказал я Гордому. В эфире было много помех, я не знал, услышал меня чародей или нет.
Связь оборвалась. Я попробовал достучаться до Эльзы через кристалл.
Вокруг все полыхало от заклятий. Ночной воздух над городом светился, и было почти как днем. Взрывы и мелькание трассирующих пуль добавляли масла в огонь.
Я вошел в зону боя, готовый убить, разорвать всякого, кто окажется на моем пути. Фрегат Миючии разворачивался вокруг оси, я бросил к нему свой самолет. «Бабенка» накренилась на правый бок. Рядом что-то вспыхнуло. Металлический корпус фрегата понесся по левую руку от меня. Я дал длинную очередь по торчащей из выдвижной секции стеклянной кабине, в которой сидел пулеметчик. Атаки с такого направления никто не ожидал. Кабина лопнула, словно мыльный пузырь. Боезапас взорвался. Стрелок, кувыркаясь, полетел вниз. Позади моего истребителя ударился в обшивку фрегата снаряд, выпущенный со скимпайнского крейсера. Вспышка и рой вращающихся обломков. Снаряд пробил магический щит. В образовавшуюся брешь ринулся поток пуль, выпущенных из двух атакующих истребителей. Новый врыв. Обшивка фрегата разъехалась. Скимпайнские асы разошлись в разные стороны, заставив своих преследователей, двоих пиратов, врезаться в образовавшуюся дыру. Я взмыл вверх, успевая увидеть, как фрегат начал терять высоту. Не ожидал такого от парней, которых вот-вот раскатают в блин толщиной в лезвие ножа.
Фрегат разорвало пополам. Видимо, сдетонировали боеприпасы. Удачно, весьма удачно, ребята.
Мне повезло, что я был уже далеко от корабля, иначе бы и меня задело. Те из миючинских пилотов, кто был рядом, превратились в дождь из горящих обломков. Со скрипом, скрежетом и воем миючинский фрегат стал валиться назад, его нос все сильнее задирался. Спасти его было нельзя. Фрегат грохнулся на край котловины, и остатки боеприпасов внутри него спровоцировали впечатляющий фейерверк.
Джунгли загорелись. Дым начал застилать небо.
— Джуль! — Эльза говорила через кристалл. Ее лицо мелькнуло передо мной.
— Я здесь! Слышишь меня!? Нам надо смываться. Вечеринка закончилась. Я захватил эту штуку, слышишь!
— Да!
— Зачем ты полезла туда, куда тебя не звали? — прокричал я.
— Скучно было…
— Что? Слушай, я все знаю. Про Марту, про Гордого!
— А…
— Эльза!
— Я к западу от тебя… Я так думаю.
Я так и понял. К западу как раз барражировал в небе пиратский крейсер. Намек понят…
Я крепче схватил штурвал. Что ж, пора взяться за дело всерьез.
Большой разворот. На вираже я развил максимальную скорость. Мимо меня пролетел, не справившись с управлением, миючинский «Дух Нифлунга». Куда ему! Не дорос еще, чтобы играть с Джулем в ляпки.
Я оставил его далеко позади и оказался ноздря к ноздре с другим. Голова миючинского ухаря закрутилась, он не мог понять, кто рядом с ним. Сев на хвост скимпайнцу, ас расслабился. Только хотел отправить противника к праотцам, как возник я.
Подозреваю, что миючинец засмотрелся на красотку на моем фюзеляже. Это его и погубило. Я сделал движение в его сторону. Миючинец метнулся в ту же сторону и потерял свой прежний курс. Скимпайнец удрал. Я махнул королевскому пилоту, после чего тот налетел на своего собрата. Оба самолета вспыхнули и разлетелись вдребезги.