Читать «Дорога к вечности» онлайн - страница 165

Игорь Ковальчук

– Не надеется, – заверила Эмита.

– Ты думала о том, как нам спереть хоть кого-нибудь из заговорщиков? – крикнула Амаранта, когда они уже оказались в небе, и в лицо ей ударил холодный ветер. В ушах гудело так сильно, что не было слышно собственного голоса. – Идеи есть?

– А? Пока нет…

– Не явимся же мы к ним прямо в замок, мол, не желаете ли проследовать за нами в плен?

Эмита помолчала, а потом, нагнувшись к уху сестры, сказала:

– Знаешь, у меня есть одна идея. Только… Не знаю, как ты к этому отнесешься.

– Что-то очень опасное?

– В том числе. Я бы сказала, экстравагантное.

– Попробуем. Излагай, – Амаранта вцепилась в луку седла и повернулась к сестре. – Я слушаю.

– Дело вот в чем. Эти сеньоры, о которых мы говорим, помимо трудов праведных (я имею в виду ведение войны), занимаются еще всевозможными развлечениями. В частности охотой. Вот на этом я и думаю их подловить.

– Как? И откуда ты знаешь, когда именно они отправятся поохотиться?

– Они охотятся каждый день. Мне об этом рассказали тамошние крестьяне, когда я появлялась в тех краях, разыскивая тебя. Так что здесь все просто. Что касается остального, то, думаю, местных лордов лучше всего ловить на живца.

– Это как? Убедить их, что поблизости по лужкам гуляет и цветочки собирает сам Рэондо – без охраны, но с казной?

– Ну нет. В такое не поверят даже обиженные образованием местные сеньоры. Нет, я другое имела в виду. Я же сказала – они здесь любят развлечения. А поскольку отличаются довольно примитивными вкусами, развлекаются банально – выпивка, охота, бабы… Ну, ты понимаешь.

– Понимаю. И что?

Эмита посмотрела на сестру таинственным взглядом.

– Ты стриптиз танцевать умеешь?

От неожиданности Амаранта чуть не выпала из седла.

– Что?

– Стриптиз танцевать.

– Ну, не то чтобы…

– Ну или хотя бы раздеваться. Просто, думаю, ты покажешься им куда привлекательнее, чем я.

– Ты мне что, предлагаешь одной «заспать» их всех до паралича? Это шутка?

– Конечно, шутка. Я же сказала «наживка», а не спортивный снаряд. Ты просто помаячишь на открытом пространстве, а мы с драконом будем в засаде оберегать твою честь. Если, конечно, господин дракон согласится.

– Пожалуй, согласится, – ответил тот. – Забавное предприятие.

– И именно тогда, когда они вперебой кинутся знакомиться с тобой поближе, надо будет навскидку выбрать парочку самых родовитых. Я немного помню пояснения мачехи по поводу геральдики Провала. Надеюсь, сумею определить, которые из них для Рэондо интереснее.

– А ты знаешь, кто именно из сеньоров руководит всем этим?

– Да, слышала краем уха. Мне называли. Если не ошибаюсь, у главного в гербе золотая орхидея на красном фоне. Вторым, думаю, будем хватать товарища, у которого синяя лира на желтом круге. Там еще должна быть ветка терна. Впрочем, тебя это не касается. Самое главное, чтоб ты успела вскочить на пролетающего мимо дракона. Продумай заклинание заранее.

– Уже продумала. У меня есть одно в запасе – заклятье затяжного прыжка.

– Подойдет. Сударь, – обратилась Эмита к дракону, – не могли бы вы потихоньку приземлиться на берегу реки, там, где песчаный пляж, в стороне от замка. Там как раз над пляжем проходит дорога.