Читать «Следствие защиты» онлайн - страница 109

Клиффорд Ирвинг

– Вы первой спустились по лестнице, он последовал за вами и все же сумел преградить вам путь к двери?

– Да, он догнал меня в вестибюле.

– Хорошо, – сказал Уоррен. – Я не спрашивал вас об этом, но все равно получилось замечательно. Это естественный ответ. А теперь, миз Баудро, расскажите, как вы из вестибюля попали в гостиную.

– Он втолкнул меня туда.

Уоррен остановился, чтобы сделать некоторые записи.

– Правильно, – сказал он. – Затем вы схватили кочергу, чтобы защитить себя, но он ее у вас отнял. Он ругался, угрожал вас убить. Где вы в тот момент стояли, миз Баудро?

– За софой.

– И вы уже стояли с направленным на него пистолетом?

– Нет.

– Когда вы достали пистолет из сумочки?

– Когда он поднял кочергу, явно собираясь ударить меня ею.

– И он начал наступать на вас с поднятой над головой кочергой?

– Да.

– И тогда вы выстрелили в него?

– Да.

– Он нападал на вас, когда вы его застрелили?

– Да.

– Он не проявлял каких-то колебаний? Не останавливался?

– Нет.

– Вы прицелились ему в голову и нажали на курок?

– Нет, я вообще не целилась. Я была ошеломлена.

– Вы нажали на курок три раза, не так ли?

– Нет, только один.

– Но ведь было сделано три выстрела, разве это не факт?

– Да.

– Вы взвели курок, когда вынули пистолет из сумочки, верно?

– Я не помню.

– А вы знали, что в этом пистолете был сточен спусковой рычаг?

– Я до сих пор не очень представляю себе, что это такое.

– Вы практиковались в стрельбе из пистолета, правда?

– Лишь однажды, пять лет назад, когда я его только купила. Я даже не думаю, что попала в цель больше двух-трех раз.

– Отлично, – сказал Уоррен, сделав еще несколько записей. – Достаточно на сегодня. Как вы себя чувствуете?

– Прекрасно, – сказала Джонни Фей, сверкнув глазами.

– Да, я доволен. Давайте повторим это где-нибудь на следующей неделе. В среду я начинаю другой свой процесс: буду участвовать в подборе присяжных заседателей. Я позвоню вам.

* * *

Чуть приоткрыв штору, Уоррен наблюдал за тем, как “мерседес” перескочил через обочину, выехал на Монтроз и исчез в длинных вечерних тенях по пути к университету Святого Томаса.

Уоррен опустился во вращающееся кресло, откинул его спинку назад и, задрав ноги на стол, сцепил пальцы рук за головой.

Совпадение. Это, скорее всего, просто совпадение, подумал он. Потом достал из стола дело “Куинтана” и бумажный конверт с пачкой фотографий, который дали ему два сержанта из отдела расследования убийств. Уоррен внимательно рассмотрел снимок синего автофургона, принадлежавшего Дан Хо Трунгу, пригляделся к кремового цвета царапине, отлично видимой справа, на внешней стороне заднего бампера. Этой царапины, как клялась миссис Трунг, не было там, когда утром в день своей смерти ее муж выезжал из дома.

Хорошо. Но ведь это могло случиться в любое время того самого дня. Трунг мог столкнуться с любым количеством автомобилей кремового цвета.

И вместе с тем был только один кремового цвета автомобиль с пятном синей краски, въевшимся в облицовку его левого переднего крыла. Синее пятно было ярким, отчетливым, словно нарисованным от руки. И характер владелицы кремового “мерседеса” тоже был очевиден. “Косоглазые не бывают хорошими… Да будь моя воля…”