Читать «Миг - и нет меня» онлайн - страница 21

Эдриан Маккинти

— Надеюсь, пушки у вас с собой? — спросил у нас Скотчи.

Я кивнул.

— А, черт! Я свою дома оставил! — сказал Фергал.

— Идиот хренов! — яростно выругался Скотчи. — Посмотри в бардачке, может быть, там что-нибудь найдется.

Мы все вернулись к машине, Фергал залез в бардачок, но там не оказалось ничего полезного.

— Слушай, у тебя же фары включены, — сказал я Скотчи, но он притворился, будто не слышит.

— У тебя фары работают, — повторил я.

— Это специально, — сердито отозвался он.

— Специально для чего? — не сдавался я. — Зачем это нужно?

— Господи, Брюс, раз я сказал, что оставил фары включенными с какой-то целью, значит, так оно и есть, ясно? Я не обязан объяснять тебе все гребаные мелочи! — сказал Скотчи, снова начиная закипать.

— Ты не обязан объяснять мне все гребаные мелочи, но и я, и Фергал доверяли бы тебе больше, если бы ты признался, что просто забыл выключить фары, а не болтал о какой-то долбаной цели. Хороший руководитель, Скотчи, умеет признавать свои ошибки.

— Ладно, ладно, я забыл их выключить, случайно забыл. Случайно, понял?! Я, мать твою, не какой-нибудь долбаный Александр Македонский, чтобы обращать внимание на всякую херню. А теперь имей в виду, Брюс: я бы хотел, чтобы ты хоть раз в жизни перестал рассуждать и начал делать, что тебе говорят!

Все это Скотчи проорал мне прямо в лицо, даже не думая о том, что нас могут услышать. «А как же элемент внезапности?» — подумал я, но решил не высказываться на эту тему.

— О'кей, Скотчи, будь по-твоему, — кротко сказал я.

Скотчи подобрался и бросил на меня еще один яростный взгляд.

— Попробуй сосчитать до десяти и обратно, — предложил Фергал. — Говорят, это помогает.

— Заткнись, Фергал, — отрезал Скотчи.

— Да-да, заткнись, — поддержал я его. — Ведь ты, в отличие от нашего генерала Роммеля, понятия не имеешь, как это трудно — командовать.

Скотчи покипел еще немного, потом вытащил из брюк край своей черной вискозной рубашки и почесал зад. Он ничего не сказал, и я подмигнул Фергалу.

— О'кей, Майкл, — промолвил наконец наш новоиспеченный босс и притянул меня поближе. — Давайте займемся делом. Мы с тобой пойдем первыми, Фергал — сзади.

Фергал упрямо покачал головой.

— Я никуда не пойду, пока вы двое ссоритесь, — сказал он.

— Господи, Фергал, вовсе мы не ссоримся! — возразил я.

Скотчи закатил глаза, но даже ему было ясно, что Фергала необходимо как-то успокоить.

— Мы уже помирились, ясно? — раздраженно сказал он.

Но Фергала это не убедило, и я обнял Скотчи за плечи.

— Гляди, Фергал: мы со Скотчи — друзья, — объявил я.

Фергал кивнул. Я тоже кивнул.

— А что, если этот парень держит с-собаку? — неуверенно спросил Фергал.

Тут я вспомнил, что он боится собак. Должно быть, в розовом детстве одна из них его укусила или напугала.

— Расслабься, Фергал, никакой собаки у Лопаты нет, — сказал я.

Он удовлетворенно улыбнулся в ответ и первым поднялся по ступенькам ко входу.