Читать «Граница земли» онлайн - страница 8

Фредерик Пол

- Но, Ваша Честь, школа важна для нашего будущего! Сквиды могут помогать нам значительно больше, расширяя наши фермы и рудники, и…

- Бесполезный разговор, Грациэла. Мне приходится жить настоящим.

- И прошлым! - яростно выдохнула Грациэла и пожалела об этих словах, едва они успели сорваться с ее губ.

- А, - кивнула мэр, - понимаю. Ты говоришь о тех небольших суммах, которые мы выделяем на археологические исследования морского дна. Но это делается на благо города, Грациэла. Музей демонстрирует те удивительные вещи, которые мы уже успели обнаружить: разбитые и затонувшие корабли испанских конкистадоров, эти плавучие сокровищницы, и атомные подводные лодки двадцатого века, и затонувшие линкоры и даже карфагенскую трирему! Будущее музея и связанная с этим работа даже не ставятся под вопрос, Грациэла. В отличие от необходимости твоей школы. Докажи это; отработай расходы на школу.

Грациэла снова глубоко вздохнула и, поразмыслив, ответила:

- Хорошо, Ваша Честь, я понимаю, кто-то должен быть внимателен с Посланником, но почему я? Юстас Мак-Кен подошел бы лучше. В конце концов, он - двоюродный дед Посланника, разве нет?

Мэр решительно покачала головой:

- Во-первых, скверные Мак-Кены не слишком любят Юстаса. Ты это знаешь! И, в любом случае, он уже находится по дороге в Сити Пан-Негра. Потому от тебя зависит наладить хорошие отношения с этим типом…

Она замолчала словно бы в нерешительности, серьезно и задумчиво глядя на Грациэлу, потом неохотно добавила:

- Дело не только в твоем кальмаре, Грациэла. Есть еще причина.

Грациэла терпеливо ждала следующих слов. Она знала, что Мэр Мэри Мод Мак-Кен, какой бы раздражительной и нетерпеливой она не была временами, никогда не совершала беспричинных поступков. Это была маленькая полненькая женщина с такими светлыми волосами и кожей, что казалась почти альбиносом, но в ее небольшом теле билось смелое и мужественное сердце; кроме того, она отличалась острым проницательным умом.

Мэр открыла сумочку и вытащила из нее распечатку какого-то сообщения.

- Посмотри, дорогая, он уже отправил один дипломатический протест, - она перебросила листок распечатки Грациэле. - Он сообщает, что его дипломатическая неприкосновенность была нарушена незаконными и преступными актами обыска и задержания.

- Никто бы никогда не сделал этого! - воскликнула Грациэла, потрясенная услышанным, но мэр только покачала головой и указала на распечатку.

Грациэла склонилась над листком и нахмурилась, разбирая сообщение, написанное в форме заметки для энциклопедии:

Консорциум Пан-Мак

Братья Ангус и Юстас Мак-Кен произвели раздел имущества по смерти их отца. Впоследствии Юстас Мак-Кен неразумно растратил свои ресурсы на необдуманный проект основания так называемых «Восемнадцати Городов» - неумело разработанную явными дилетантами программу колонизации океанского дна; программа эта доказала свою несостоятельность и ненужность для человечества в целом. Его брат, Ангус Мак-Кен, напротив, отдавал все свои недюжинные способности и энергию во имя процветания тех, кто жил на Земле. Дети Ангуса Мак-Кена, три сына и дочь, унаследовали его блистательные организационные способности, а их потомки, в свою очередь, продолжили мудрую политику своих родителей. Консорциум Пан-Мак - наследство, которое Ангус Мак~Кен оставил людям всего Западного Полушария. Он предоставляет все преимущества просвещенных социальных институтов более чем десяти биллионам человек на двух континентах, от Гренландии до Тьерра дель Фуэго. Под эгидой Пан-Мака их жизни не омрачены страхом перед насилием, поскольку их защищают доблестные и мужественные непоколебимые Миротворческие Силы Пан-Мака - Эскадрилья Мира в воздухе и в космосе, Флот Мира, патрулирующий водные пространства и морские коммуникации, и Стражи Мира, защищающие земли от внешних противников и любого рода вторжений. Самолет большой дальности Эскадрильи Мира…