Читать «Принцесса ждет» онлайн - страница 90

Мэг Кэбот

– Миа, – ответил Майкл, – у тебя самый настоящий дар.

– Да, – сказала я, теребя подол платья, – дар выглядеть, как подснежник.

– Нет, – сказал Майкл. – Хотя теперь, когда ты об этом сказала, я вижу, что и это у тебя прекрасно получается. Но я говорил о твоем умении писать.

Тут, надо признать, я уставилась на него и совсем не как принцесса брякнула:

– Чего?

– Ну, это же очевидно, – объяснил он, – что ты любишь писать. Ты же все время что-то строчишь в своем дневнике. И за сочинения на английском у тебя всегда пятерки. Я думаю, Миа, нет сомнений, что ты писатель.

И хотя я раньше никогда об этом не думала, я поняла, что Майкл прав. Я и правда все время пишу в дневнике. И сочиняю много стихов, и пишу много записок и писем по электронной почте. У меня такое ощущение, что я пишу все время. Я так много пишу, что мне и в голову никогда не приходило, что это талант. Это то, что делаешь постоянно, как, например, дышишь.

Но теперь, когда я знаю, в чем мой талант, можете быть уверены, я буду его оттачивать. И прежде всего напишу законопроект для парламента Дженовии об установке светофоров. Перекрестки в Дженовии просто убийственные…

Напишу, сразу как вернусь из боулинга, куда мы пошли с Майклом, Лилли и Борисом. Потому что ведь и принцессы должны иногда отдыхать.

Примечания

1

Афазия – полная или частичная утрата способности устного речевого общения вследствие поражения головного мозга.

2

Миссис Хаким Баба говорит, что некурящим вместо зажигалки можно подарить перочинный ножик с гравировкой или фляжку. Да все равно! Как будто я буду встречаться с парнем, который курит, или пьет виски, или разгуливает с ножом в кармане. О-о-ох, скорее бы уж свидание!

3

Ежегодная премия, вручаемая Американской академией телевизионных искусств и наук.

4

Рестлинг – спортивная борьба.

5

Тиара – головной убор древних персидских и ассирийских царей.

6

Булимия – приступы неутолимого голода, сопровождающиеся резкой слабостью.