Читать «Принцесса ждет» онлайн - страница 90
Мэг Кэбот
– Миа, – ответил Майкл, – у тебя самый настоящий дар.
– Да, – сказала я, теребя подол платья, – дар выглядеть, как подснежник.
– Нет, – сказал Майкл. – Хотя теперь, когда ты об этом сказала, я вижу, что и это у тебя прекрасно получается. Но я говорил о твоем умении писать.
Тут, надо признать, я уставилась на него и совсем не как принцесса брякнула:
– Чего?
– Ну, это же очевидно, – объяснил он, – что ты любишь писать. Ты же все время что-то строчишь в своем дневнике. И за сочинения на английском у тебя всегда пятерки. Я думаю, Миа, нет сомнений, что ты писатель.
И хотя я раньше никогда об этом не думала, я поняла, что Майкл прав. Я и правда все время пишу в дневнике. И сочиняю много стихов, и пишу много записок и писем по электронной почте. У меня такое ощущение, что я пишу все время. Я так много пишу, что мне и в голову никогда не приходило, что это талант. Это то, что делаешь постоянно, как, например, дышишь.
Но теперь, когда я знаю, в чем мой талант, можете быть уверены, я буду его оттачивать. И прежде всего напишу законопроект для парламента Дженовии об установке светофоров. Перекрестки в Дженовии просто убийственные…
Напишу, сразу как вернусь из боулинга, куда мы пошли с Майклом, Лилли и Борисом. Потому что ведь и принцессы должны иногда отдыхать.
Примечания
1
Афазия – полная или частичная утрата способности устного речевого общения вследствие поражения головного мозга.
2
Миссис Хаким Баба говорит, что некурящим вместо зажигалки можно подарить перочинный ножик с гравировкой или фляжку. Да все равно! Как будто я буду встречаться с парнем, который курит, или пьет виски, или разгуливает с ножом в кармане. О-о-ох, скорее бы уж свидание!
3
Ежегодная премия, вручаемая Американской академией телевизионных искусств и наук.
4
Рестлинг – спортивная борьба.
5
Тиара – головной убор древних персидских и ассирийских царей.
6
Булимия – приступы неутолимого голода, сопровождающиеся резкой слабостью.