Читать «Золотое королевство» онлайн - страница 75

Сьюзен Виггз

– Сомневаюсь, – ответил Эван. – Им гораздо выгоднее отбирать богатства у туземцев или добывать серебро в Потоси.

– Да, деревья, видимо, рубили для костра. Но все равно, нужно предупредить Рэнса, чтобы он был начеку.

– Ты оставляешь Рэнса здесь?

– Да, я оставляю Рэнса, все корабли и тридцать человек из наших, – Дрейк хлопнул Эвана по спине. – Вот видишь, у тупоголового девонширского парня все-таки есть крупица разума. Если Рэнс останется здесь, то не сможет нам помешать, а наши люди последят за ним.

– Ты уже выбрал, кто поедет с нами?

Дрейк энергично кивнул.

– Да, я беру молодых. У них есть сила духа, чтобы драться часами, – он понизил голос. – И да простит меня Господь, они не так дорожат своей жизнью, как старшие…

– Капитан Дрейк! – в голосе моряка слышалась тревога.

Из джунглей вышла группа темнокожих воинов. Англичане в ужасе смотрели на их разукрашенные тела и острые дротики.

– Туземцы! – закричал Робби Пайк. – К оружию! К оружию!

Дрейк хотел подтвердить команду, но Эван остановил его:

– Не бойся, Фрэнсис. Я знаю этих людей.

– Что? Но как…

– Я попросил их встретить нас здесь.

Эван бросил перевязь шпаги и побежал навстречу туземцам. Он никогда не говорил Фрэнсису о Касильде, это была его личная боль. Все эти месяцы он поддерживал связь с ее народом, обещая, что они вместе отомстят испанцам за обиды.

– Это я! – закричал он, проводя рукой по чисто выбритому лицу. – Эван Кэроу!

Охваченный бурей чувств, он подошел к Рико. Воин стоял высокий и прямой, ветер играл перьями, которые украшали его копье. Любовь Эвана к Касильде и горечь ее утраты навсегда связали его с кимарунами. Странным образом эти дикие люди стали его духовными братьями.

– Мои друзья не причинят вам вреда, – заверил он. – Мы собираемся напасть на белый город.

Дрейк встал рядом с Эваном и представился по-испански. Его владение языком еще оставляло желать лучшего, но за последние месяцы значительно улучшилось. Лицо Рико расплылось в широкой белозубой улыбке:

– Ты тот, кого испанцы называют El Draquez.

Дрейк гордо расправил плечи:

– Смею утверждать, что после сегодняшней ночи они будут называть меня еще хуже.

– Итак, вы нападаете сегодня ночью? – спросил Рико. – Хорошо, что вы поторопились.

Англичане стали осторожно подходить ближе.

– Мы уже нападали на белый город, чтобы отомстить за смерть Касильды, – сказал Рико.

Эвану не нужно было смотреть на Дрейка, он и так знал, что его друг разозлился.

– Успокойся, Фрэнсис, – тихо сказал он. – Кимаруны берут свою долю кровью, а не золотом.

– Но теперь город будет настороже, – Дрейк принялся раскачиваться на каблуках. По тому, как ходили у него желваки, было видно, что он очень возбужден. – Они уже наверняка послали за подкреплением в Веракрус и Вента-Крус, а может быть, даже в Панаму.

Дрейк посмотрел на воинов с нескрываемым любопытством и… долей недоверия.

– Послушай, Фрэнсис, – сказал Эван. – Кимаруны – такие же люди, как и все остальные. Они не рабы, не орудия труда, которыми можно торговать. Они разделяют нашу ненависть к испанцам и знают здешние места гораздо лучше нас.