Читать «Рыцарь Чаши и Змеи» онлайн - страница 6

Надежда Федотова

И когда он два раза подряд промазал САМОНАВОДЯЩИМСЯ кинжалом мимо мишени с десяти шагов, он, наконец, окончательно для себя уяснил, что всё это вот так же и дальше продолжаться уже просто не может… Швырнув верный клинок в угол, генеральский сын прыгнул в седло и отправился в Эндлесс. Обычно, из-за обстановки непрерывной войны между двумя государствами, капитан предпочитал являться под окна к предмету обожания ближе к ночи, но сейчас ему было уже всё равно. Часы ещё не пробили полдень, как взмыленная лошадь Дженга перемахнула через невысокую ограду поместья сэра Робера Эрмунда, опекуна Эллис. А ещё через полчаса капитан, весь в дорожной пыли, спрыгнул со спины коня прямо на широкие ступени крыльца добротного каменного дома. Бросил поводья раскрывшему рот дворовому мальчишке и велел замершему столбом у дверей привратнику:

– Передай леди Эллис, что мне нужно с ней поговорить. И если она не спустится, я с этого крыльца не уйду!… Ни сегодня, ни завтра!

Привратник испарился. Дженг перевёл дух и уселся на верхнюю, чисто выметенную ступеньку. Он знал, что всё это напрасно. Что она к нему не выйдет, и что в лучшем случае привратник сейчас побежит за городской стражей…

– Вы хотели меня видеть?- спросил позади негромкий голос. Дженг вздрогнул и обернулся.

– Пойдёмте в сад,- сказала Эллис, спокойно глядя на капитана сверху вниз.- Если сэр Робер увидит меня в вашем обществе, боюсь, ничем хорошим для вас это не кончится…

Она спустилась с крыльца и направилась по заросшей невысокой травой тропинке к увитой плющом садовой ограде. За оградой сквозь яркую пышную зелень проглядывали белые перильца беседки. Дженг молча двинулся следом. Он тысячи раз представлял себе эту встречу, тысячи раз подбирал нужные слова, но сейчас так ничего сказать и не смог…

Девушка задумчиво шла по аккуратно расчищенной дорожке, машинально касаясь рукой яблоневых стволов. Она молчала. Он тоже. Когда до беседки оставалось всего несколько шагов, Эллис остановилась и повернулась лицом к капитану.

– Зачем вы сюда приехали?…- спросила она.- Неужели вы не понимаете, что это ничего не изменит?

– Я просто хотел вас увидеть,- ответил Дженг, непривычно робея под строгим взглядом больших синих глаз.

– Увидели?

– Да.

– В таком случае можете отправляться обратно,- она посмотрела ему в глаза.- Капитан, я вас очень прошу - оставьте меня в покое. Вы ведь прекрасно знаете, что я помолвлена с другим человеком!…

– Помолвку можно разорвать,- ответил он.- Я видел вашего жениха, Эллис, и он ничем не лучше меня.

– Возможно,- не стала спорить девушка.- Но, поймите же, капитан, я люблю его!… И мне неважно, лучше вас он или хуже! Вокруг много женщин, и богаче, и умнее, и красивее, чем я, почему бы вам, в таком случае, не…

– Потому что мне нужны вы, Эллис.

– Но вы-то мне не нужны!- устало сказала она.- Почему вы так упорно отказываетесь это понимать?! Мне жаль вас, но… вы мне совершенно безразличны!

Дженг молчал.

– Уезжайте,- наконец сказала она.- Пожалуйста, сэр, уезжайте и больше никогда здесь не появляйтесь. От этого хорошо не будет ни вам, ни мне.