Читать «Свита Мертвого бога» онлайн - страница 312
Владислав Гончаров
Как завороженная, Тай начала расстегивать крючки на лифе клетчатого платья. К тому моменту, когда она закончила переодеваться, ее волосы как раз отросли до длины, пригодной для создания «спиральной башни».
– Вот, – с непривычной для нее дрожью в голосе произнесла она, завершив свое преображение. – Можешь любоваться, наследник меналийской короны.
– Погоди чуть-чуть. Теперь моя очередь, – твердо произнес Джарвис.
Когда он извлек из укладки чистую рубашку и нарядный камзол, у Тай прямо-таки отвалилась челюсть. До сей поры роскошные вещи на своем бывшем телохранителе она видела лишь тогда, когда надевала их на него сама – в Замке или на Сейя-ранга…
Джарвис и сам считал этот камзол слишком уж вычурным для себя – его тоже шили на восстание из летхи. Плотный шелк цвета «рассвет над зимним морем», как изысканно именовался на его родине грязный розовато-серый, серебряное шитье, планка застежки и манжеты из тонкой черной кожи, меховые валики по плечевому окату, граненые пуговицы… Но что поделать – другого одеяния с манжетом на все предплечье у него не было. Он никогда прежде не пользовался своими Оковами Силы, а потому не нуждался в одежде, с которой их удобно носить.
Что ж, все когда-нибудь происходит впервые…
Остекленевшими глазами Тай смотрела, как Джарвис выпускает волосы поверх венца из знаменитого «черного серебра» – искрящегося сплава, секрет которого долгоживущие не раскрывали никому и который обладал свойством помогать концентрации рассеянного потока личной энергии. Причудливой ковки украшение закрыло весь лоб принца, острым концом спускаясь ему почти до переносицы. За диадемой последовало массивное ожерелье, легшее аккурат в вырез камзола, поверх рубашки, и наконец, браслеты, змеями обвившие руки от локтя до запястья.
Чем больше была сила долгоживущего, тем более массивные «оковы» ему полагались. Кто же мог предположить, что наследник престола не будет обладать и четвертью той мощи, на удержание которой рассчитан подобный комплект! Джарвис чувствовал себя предельно неловко, надевая все эти артефакты – но пути назад не было. Если уж ты задумал церемонию, изволь проводить ее по всем правилам.
– Зачем… это? – прошептала Тай, когда Джарвис выпрямился перед ней в полном блеске. Прежде она так мечтала увидеть его в облике, достойном лорда долгоживущих – и вот теперь, когда это произошло, сама устрашилась своего желания.
– Сейчас узнаешь, зачем, – даже улыбка его в этом обрамлении, казалось, сверкает как-то по-новому, с непонятным величием. – Пойдем.
– Куда?
– На улицу. Тут недалеко.
– Что… прямо вот так? – Тай окончательно перестала что-либо понимать.
– А ты боишься замерзнуть? Снаружи довольно тепло, кроме того, ты можешь накинуть анатаорминский плащ. Не сомневаюсь, что он у тебя цел. Или ты боишься, что нас увидит кто-то из деревни и неправильно поймет?
– Вот уж чего не боюсь, – Тай, словно очнувшись, откинула крышку стоящего в углу сундука и начала шарить в нем. – Скоро стемнеет. В это время года, когда урожай убран, почтенные селяне по вечерам поголовно сидят дома и рассказывают детям сказки. Или, если кто грамотный, читают житие блаженного Мешнека. То есть смотреть на нас совершенно некому.