Читать «Дракон. Черта» онлайн - страница 29

Евгения Кондырева

– Мы думали, что сможем найти здесь еду и одежду, – разочарованно вздохнул Криш.

– Наши женщины еще не разучились ткать полотно, – медленно кивнул старик, – но у них больше нет времени заниматься женскими делами.

– Почему?

– Два года назад, – бледные губы старого рыбака крепко сжались, – погибли в море последние из моих сыновей. Теперь мои дочери и невестки рыбачат вместо них, а дряхлый Сором способен лишь ждать их на берегу.

Между тем откуда-то из-за развалин появились несколько женщин. Две из них вели под руки старуху, за подолы трех других цеплялись малыши. Подросток лет двенадцати и уже знакомый мальчишка возглавляли шествие. Впереди бежало несколько крупных, одинаково лохматых и пятнистых собак. Оставалось только удивляться, как умные животные не подняли шум и не выдали своих хозяев.

На лицах женщин читалось явное облегчение.

– Эти люди не причинят нам зла, – с трудом обернулся к ним старый рыбак.

– Мы хотели просить помощи, – вздохнул Фиджин, – но вижу, что…

– Мы можем предложить вам лишь немного еды.

История Окайи мало чем отличалась от историй десятков подобных ей рыбацких деревень. Незатейливый рассказ старика был короток. Еще несколько лет назад это была большая, богатая деревня, в которой каждый двор имел не одну лодку. Мужчины рыбачили и морем отвозили улов в Кинтан. Рождались дети, умирали старики, жизнь шла своим чередом, пока однажды над морем не появился дракон. Дракон оставил после себя полыхающие дома и лодки. Он улетел, не тронув людей. А утром с суши в Окайю пришли отряды наемников и увели мужчин, женщин и детей, оставив лишь беззубых стариков да больных старух.

Еще через день в деревню вернулись задержавшиеся в море рыбаки, которых штормом отнесло слишком далеко от берега. Среди них были и двое сыновей Сорома, успевшего спрятать своих беременных невесток в пещерах под скалами.

Мужчины пытались заново строить лодки, но чтобы построить хорошую лодку, надо много времени, а они не могли ждать. Сезон кончался, еще немного – и рыба уйдет глубоко в море. Испокон веков их деды и прадеды ловили рыбу и жили морем, а не земледелием и охотой, хотя благодатный берег мог бы прокормить и их, и их детей.

Еще через год мужчины не вернулись из моря на берег, и женщины, кое-как залатав сети, которые давно считались не годными, заняли их место в оставшихся лодках.

Друзья молча слушали безыскусный рассказ.

– У нас есть надежда. – Сором указал дрожащим пальцем на старших мальчиков. – Окайя должна выжить. Еще год, два… Они станут настоящими мужчинами.

– Но почему вы не уйдете отсюда?

– Нам некуда идти, – тяжело ответил старик, – кому мы нужны? В городе чужаки и наемники. Деревни на берегу разрушены… Здесь мы родились, здесь и умрем…

Женщины согласно кивали, только старший из мальчиков, настороженно косившийся на нежданных гостей, хмурился, упрямо сжав губы.

Путники пробыли в деревне два дня – старик просил их остаться и помочь вытянуть заброшенные сети. Они остались. Окайя уже давно не видела такого улова – друзья принесли ей удачу.

В старой коптильне разожгли огонь. Младшие дети до позднего вечера играли с рыбьими пузырями и причудливыми косточками из вареных голов, а наевшиеся до отвала собаки лениво бродили по берегу, равнодушно принюхиваясь к съедобным запахам.