Читать «Дракон. Черта» онлайн - страница 25

Евгения Кондырева

Внезапно ловчий вздрогнул от неожиданности – откидывая назад мокрые волосы, перед ним словно из-под земли возник Ригэн.

– Кроме съедобных ракушек, – вкрадчиво произнес он, – жители южных деревень едят еще и вот это. – С этими словами маг бросил к его ногам какое-то уродливое существо величиной с ладонь, похожее на огромного паука. – Это краб, что-то вроде морского рака. Поверь, это очень вкусно.

Угрожающе выставив зазубренные клешни, чудище боком двигалось по песку.

– Ай, что это? – взвизгнула Эши и отскочила в сторону.–

– Это краб, – мрачно сообщил ловчий, – что-то вроде морского рака. Поверь, это очень вкусно.

Не глядя на мага, он деловито захлопотал возле костра.

– Просто я люблю море, Криш, – неожиданно мягко произнес Ригэн. – Я родился и вырос недалеко от моря. Вот и все. В этом нет ничего особенного.

– Ты о чем? – хмуро уточнил ловчий.

– Я стараюсь ответить на твои вопросы, – пожал плечами маг.

– У меня что, на лбу написано, о чем я думаю? – буркнул Криш.

– Нетрудно догадаться.

Криш медленно распрямился. Это был первый случай, когда Ригэн хоть что-то сказал о своей родине.

Позже, когда добычу зажарили на костре, ни Эши, ни Криш так и не прикоснулись к странным морским зверям – крабам, хоть Фиджин и уверял, что на вкус они очень напоминают кролика. (К слову сказать, на следующий день им пришлось познакомиться со зверем по имени черепаха. Он был куда симпатичнее морского рака, на вкус напоминал курицу и, как курица, нес яйца…)

Ночь наступила очень быстро. Сидя вместе с друзьями возле костра и слушая тихий плеск волн, Криш почти примирился с собой.

– Это ли не королевский пир? – мечтательно протянул Фиджин, передавая ловчему кувшин с отбитым горлышком. – Ручаюсь, что сам лорд Государь Тразана не каждый день пьет такое вино и ест такое жаркое.

Криш согласно кивнул. Странные ракушки стоили за–траченных усилий. Возможно, если приноровиться, то и жизнь возле моря можно сделать довольно сносной. А если раздобыть снасти и научиться ловить здешнюю рыбу…

– Эх, – вздохнул лорд, – жаль, что капитан Чет не догадался засунуть в сундук тарелки и пару кружек.

Они устроились на ночлег в еще теплом песке, и, засыпая, ловчий со вздохом подумал, что ему куда больше нравиться шелест листьев над головой и шалаш из веток, чем шум прибоя и ложе из песка.

А Фиджин долго лежал без сна. Близкое черное небо лучилось крупными звездами, и он невольно искал среди них знакомые созвездия. Легкий шорох заставил лорда повернуть голову: Ригэн осторожно встал со своего места и пошел к морю.

Прошло довольно много времени. Луна была уже в зените, а маг все не возвращался. Волнуясь, Фиджин поднялся и двинулся вдоль кромки прибоя, тщетно вглядываясь в жидкое серебро лунной дорожки.

– Я здесь, лорд, – негромко окликнул его знакомый голос.–

Фиджин не сразу заметил мага, сидящего в тени большого валуна.

– Я видел, как ты вошел в море, но не заметил, когда вышел.

– Ты чувствуешь море, Фиджин? – неожиданно заговорил маг. – Море дает силу и надежду, море дает покой.