Читать «Травяной венок. Том 2» онлайн - страница 76

Колин Маккалоу

– Будем надеяться, Луций Корнелий. Потому что в тот день, когда Гай Марий войдет в сенат, наполовину заполненный италиками, он снова будет Первым человеком в Риме. И консулом в седьмой раз.

– Если я не предприму чего-нибудь, – заметил Сулла.

На следующий день Сулла отделил свои два легиона от хвоста колонны Луция Цезаря, направившейся прямо по дороге к Мельфе. Сам он пошел к Латинской дороге, перейдя Мельфу на участке пути до старых развалин городка Фрегеллы, разрушенного до основания Луцием Оптимием после подавления восстания сорок пять лет назад. Легионы Суллы расположились в удивительно мирных впадинах, заросших цветами, которые образовались между остатками павших стен и башен Фрегелл. Не будучи в настроении наблюдать, заняты ли его трибуны и центурионы чем-то столь фундаментальным, как устройство укрепленного лагеря, Сулла решил в одиночестве пройтись по пустынным развалинам городка.

«Вот здесь, – подумал он, – покоится все, за что мы воюем сейчас. Здесь можно увидеть, каким образом эти ослы из сената устроили так, что со временем нам пришлось подавлять это новое всеиталийское восстание. Нам приходится отдавать свое время, свои налоги, свою жизнь, чтобы обратить всю Италию в сплошные пустынные Фрегеллы. Мы заявили, что каждый италик может поплатиться своей жизнью. Красные маки будут расти на земле, багровой от италийской крови. Мы сказали, что черепа италиков выцветут до белизны белых роз, а желтые глаза ромашек будут глядеть на солнце из их пустых глазниц. Зачем мы это делаем, если все напрасно? Зачем мы умирали и продолжаем умирать, если все впустую? Он хочет дать гражданство этим полубунтовщикам в Умбрии и Этрурии. Но после этого он не сможет остановиться. Или тот, кто поднимет жезл правления, который он роняет. Они все получат гражданство, еще не отмыв руки от нашей крови. Зачем мы все это делаем, если все ни к чему? Мы, потомки троянцев, которым должно быть хорошо знакомо чувство тревоги, когда предатели готовы открыть ворота врагу. Мы, римляне, а не италики. А он хочет, чтобы они стали римлянами. Благодаря ему и таким, как он, они разрушат все, что защищает Рим. Их Рим не будет ни Римом их предков, ни моим Римом. Этот сад на италийских руинах здесь, во Фрегеллах – это мой Рим, Рим моих предков – достаточно сильных и уверенных, чтобы выращивать цветы на улицах мятежных городов, освободив их для тишины, жужжания пчел и щебета птиц.»

Сулла не мог разобрать, чем вызвано мерцание перед его глазами – то ли печалью, овладевшей им, то ли бликами от булыжников под его ногами. Но сквозь его поток он вдруг различил приближающуюся фигуру, голубоватую и громоздкую – фигуру римского полководца, идущего к другому римскому полководцу. Теперь она стала более темной, чем голубоватой, и на ее панцире и шлеме сверкнули отблески солнца. Гай Марий! Гай Марий, италик.