Читать «Прелюдия к очарованию» онлайн - страница 24

Энн Мэтер

– Итак, синьорина, – тихо проговорил он, наклоняясь к ней, – на этот раз вы рады моему появлению, не правда ли?

– Ну… да, конечно, – ответила Санча неуверенно. – Благодарю вас.

Граф нахмурился и небрежно откинулся на спинку сиденья.

– Скажите, синьорина, что во мне вызывает у вас отвращение?

Санча с трудом подняла на него глаза.

– Я вовсе не нахожу вас отвратительным, граф Малатеста.

– Разве? – щелкнул он пальцами. – Тогда позвольте заметить, что вы очень искусно делаете вид, будто вас что-то отталкивает.

– Нет… то есть… – Санча вздохнула и стала рассматривать свою сумочку. – Почему вы преследуете меня, граф Малатеста?

– Я преследую вас? А вам не приходило в голову, что я, быть может, направляюсь куда-то по своим личным делам?

– Конечно, утверждать обратное я не могу, – тряхнула головой Санча. – Просто я никогда не видела вас на водном трамвайчике прежде, иначе… – она недоговорила.

– Иначе? Иначе – что, синьорина? Вы хотели сказать: иначе бы вы запомнили меня?

– Да… нет… я хотела… да, наверное, вы правы.

Санча привычным движением заложила пряди волос за уши и, взглянув на графа почти с вызовом, добавила:

– Вы преследуете меня! И вы это делаете преднамеренно.

Губы графа искривила довольно циничная усмешка.

– Хорошо, признаюсь. Я следовал за вами от самой редакции.

– Но зачем? – Санча беспомощно развела руками.

– Я не привык, чтобы молодые девушки прятались, увидев, что я их жду. Мне захотелось узнать, почему вы так поступили.

– Вы ждали меня?

Глаза графа внезапно сузились, взгляд сделался жестким.

– К сожалению, ждал.

– К сожалению?

Без всякого смущения граф смотрел на Санчу.

– Да, к сожалению, синьорина. Поверьте, мне вовсе не доставляет удовольствия находиться на этой посудине.

– Тогда зачем вы здесь? – удивилась Санча, широко раскрывая глаза.

Граф окинул ее оценивающим взглядом, невольно заставляя Санчу думать о том, что на ней довольно короткая белая плиссированная юбка и верхние пуговки блузки расстегнуты из-за жары.

– Вы заинтриговали меня, – проговорил он наконец. – В вас весьма странным образом сочетаются широта взглядов с детской наивностью. И мне захотелось встретиться с вами снова.

Санча, казалось, затаила дыхание.

– Ну, вот мы и встретились, – произнесла она, запинаясь. – И я… и я вас разочаровала?

Глаза графа сразу же потемнели, и Санча быстро отвернулась, поняв, что ее вопрос прозвучал как приглашение к откровению.

– И какой ответ вы хотели бы от меня услышать? – поинтересовался он слегка охрипшим голосом. – Независимо от вашего желания на этот счет, здесь не место для подобного разговора. Пошли!

Резко поднявшись, граф, не ожидая согласия, взял Санчу за руку. Какое-то мгновение она не двигалась, но любопытство и предвкушение новых впечатлений оказались сильнее любых сомнений, и на следующей остановке она без возражения сошла на пристань. На этом месте ей еще не приходилось высаживаться, и Санча с беспокойством посмотрела вслед уплывающему судну, хорошо сознавая, что сделала первый в своей жизни рискованный шаг.