Читать «Плавающий остров (Научно-фантастическая повесть)» онлайн - страница 25

Сергей Жемайтис

Несколько часов в день мы проводили в лабораториях. Руководитель практики разработал вместе с нами обширнейшую программу исследований, не предусмотренную курсовыми заданиями на лето.

— У вас там детские игрушки, а здесь место для настоящего творческого труда, — сказал Павел Мефодьевич, заметив наши недовольные гримасы. — Вот список книг, магнитных записей, фильмов. Посмотрите между делом. Здесь минимум…

У нас перехватило дыхание, когда мы увидели этот «минимум».

— Корень учения горек! — изрек в утешение наш ментор.

Особенно досаждал он нам, требуя точнейших анализов и не разрешая при этом пользоваться современным оборудованием.

— Все это потом, когда разберетесь, что к чему. Все эти молниеносные анализаторы отучают человека думать, разбираться в процессах, в самой сути поставленного эксперимента.

Костя шипел, конечно, не в присутствии академика:

— Варварство какое-то. В наше время пользоваться методикой алхимиков! Терять столько времени!

Мы путали реактивы, били хрупкую лабораторную посуду. И странное дело — скоро увлеклись, как дети. Костя стал напевать и насвистывать за работой — признак высочайшего довольства собой. И вот однажды он вернулся от нашего учителя, которому носил на проверку анализы. Сдерживая клокотавшую в нем радость, он швырнул на стол тетрадь.

— Проклятый старикан! — с нежностью сказал он. — Нашел, что мои выводы тоньше, чем у электронного лаборанта. Мефодич находит, и я с ним вполне согласен, что творческие начала неимоверно трудно запрограммировать. Хотя он сам опровергает такое утверждение. Но все равно, пусть он будет трижды робот, я еще не встречал более совершенного интеллекта! — Костя захохотал, ткнул меня в плечо и спросил: — Ну, а как твои успехи?

Мне пока хвастаться было нечем. Правда, намечалось кое-что интересное, но требовались кропотливые исследования и главное — время. Морские лилии, которых я изучал, обещали много неожиданного.

ВИД С БАШНИ

Океан отходил ко сну. Вечер выдался жаркий. Пассат чуть дышал. Двадцатиметровые колеса воздушных генераторов вращались так медленно, что можно было пересчитать их блестящие лопасти. На западе стояла перламутровая стена, вся она трепетала и переливалась. Где-то там, за этой радужной стеной, умирала «Адель» — по старой традиции, циклоны носили женские имена. Туда с нашего острова весь день летели метеорологические ракеты, нацеленные в эпицентр вихря — сердце «Адели». Она тщетно стремилась уйти, вырваться из-под метких ударов, но у нее не хватало сил: к нам она подошла уже порядком израненная после бомбардировок с воздуха и обработки конденсаторами водяных паров.